欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36685264
大小:5.77 MB
页数:34页
时间:2019-05-13
《精力分配模式下的交替传译笔记有效性分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AnalyzingtheEffectivenessofNote-takinginConsecutiveInterpretin2‘‘’‘EfrortModelInterpreUngwitllEllortMOdelByXuLingAthesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofTranslationandInterpretationUndertheSupervisionofDr.XinYanCollegeofInternationalStudiesYangzhouUniversityJune,
2、2013AcknowledgementsFirstofall,1wouldliketoextendmysincereappreciationtoallteachersintheSchoolofInternationalStudies,YangZhouUniversity.fortheirsuppoaandinstructioninthepasttwoyearsAndmydeepestgratitudegoestoMrs.XinYan,mysupervisor,forherinvaluableguidanceandgeneroushelp,whohasnotonlybeenagreatment
3、orbutalsoagreatsupportivefriendthroughoutthisthesis.Fromher,ihaveseenateachertrulycaresaboutthestudent’sgrowthandprogressThenmythanksgotomyroommatesandfriends,whosewarm—heartedsupportandvaluablesuggestionswillneverbe佑rgoaenFinally,mygreatestthanksgotomybelovedparents.fortheirunselfishbveandcareande
4、ducationfromchiidhood.1alsowanttothankmyfiance,forbearingmybadtemperduringthewritingofthethesisandconsmntencouragementandloveThankyouall摘要u译在同际交往中扮演着重要的角色,对于LJ译的研究也不在少数。LJ译笔记能够避免信息流失,在口译过程中起着尤为关键的作用。本文重点分析英汉交替传译中笔记的有效性问题。论文首先简述了交替传译中笔记的重要性,梳理了交替传译笔记的研究现状,然后运用吉尔的精力分配模式分析笔者的一次课堂交传模拟。交传模拟任务的材料是一位印度官员在
5、中国与印度塑料行业合作-卜发展高峰论坛开幕式上的演讲。论文分析了材料特点,描述了相应的译前准备和任务完成过程,结合现场交传笔记和参考译文,运用吉尔的精力分配模式,审视口译笔记的运用是否有效。分析表明:只有在理解的基础上,记录下意思,才能协调好口泽的各个阶段:笔记要简洁明了;笔记中的符号与缩写要清晰而有逻辑性:译者应熟悉各种英语变体来节约精力消耗,实现笔记的有效性。关键词:交替传译,笔记,精力分配模式,有效性AbstractInterpretingplaysasignificantroleininternationalcommunicationandhasbeenstudiedbymanysc
6、holars.Intheinterpretingprocess,note-takingisakey,becauseitCallhelptoavoidthelossofimportantinformation.Thethesisfocusesontheeffectivenessofnote·takinginEnglish-Chineseconsecutiveinterpreting.Thethesisbeanswiththeimportanceofnote-takinginconsecutiveinterpretingandsummarizestheexistingstudyonnote-ta
7、king.ThenGile’SEffortModelisdrawnontoanalyzeonesimulatedconsecutiveinterpretingofthewriter.ThesimulationtaskistheinterpretingofanopeningspeechdeliveredbyanIndianofficialintheopeningceremonyofChina—IndiaPlas
此文档下载收益归作者所有