美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究

美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究

ID:36643680

大小:2.37 MB

页数:63页

时间:2019-05-13

美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究_第1页
美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究_第2页
美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究_第3页
美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究_第4页
美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究_第5页
资源描述:

《美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、国内图书分类号:H03国际图书分类号:81’3硕士学位论文学校代码:10079密级:公开美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究硕士研究生:刘倩导师:祖林教授申请学位:文学硕士学科:文学专业:英语语言文学所在学院:外国语学院答辩日期:2013年3月授予学位单位:华北电力大学ClassifiedIndex:H03U.D.C:8r3ThesisfortheMasterDegreeAComparisoninCohesionbetweenAmericanCandidate:Supervisor:School:Pre

2、sidentialInauguralAddressesDateofDefenee:andTheirChineseTranslationLiuQianProf.zULinSchoolofForeignLanguagesMarch,2013Degree.Conferring.Institution:NorthChinaElectricPowerUniversity华北电力大学硕士学位论文原创性说明本人郑重声明:此处所提交的硕士学位论文《美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究》,是本人在导师指导下,在华北电力大

3、学攻读硕士学位期间独立进行研究工作所取得的成果。据本人所知,论文中除已注明部分外不包含他人已发表或撰写过的研究成果。对本文的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式注明。本声明的法律结果将完全由本人承担。作者签名:日期:≯7垮>月l歹日华北电力大学硕士学位论文使用授权书《美国总统就职演讲及其汉译本衔接手段对比研究》系本人在华北电力大学攻读硕士学位期间在导师指导下完成的硕士学位论文。本论文的研究成果归华北电力大学所有,本论文的研究内容不得以其它单位的名义发表。本人完全了解华北电力大学关于保存、使用

4、学位论文的规定,同意学校保留并向有关部门送交论文的复印件和电子版本,允许论文被查阅和借阅。本人授权华北电力大学,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文,可以公布论文的全部或部分内容。本学位论文属于(请在以上相应方框内打“√”):保密口,在年解密后适用本授权书不保密∥作者签名:导师签名:日期:、一1、年弓月(y日摘要摘要语篇衔接理论是篇章语言学的核心,它由韩礼德和哈桑提出,详尽描述指代、替代、省略、连接和词汇衔接五种衔接手段。语篇衔接作为重要的语言研究方法,已经日益受到了国际语言学界的关注。但是,目前对语篇的

5、研究大多在广义的语篇范围内进行,很少与特定的文体尤其是兼具口语和书面语双重特点的演讲文体结合在一起,缺乏针对性分析。本文将以韩礼德和哈桑的衔接理论为理论支撑,以中央编译出版社出版的《美国历届总统就职演说》中收录的28篇美国总统就职演讲原文及其汉语译文为分析语料。从而在逻辑关系严密,层次结构清晰的总统就职演说文语篇中检验衔接理论的有效性,并对比分析演讲语篇中英汉版本衔接手段使用的异同。希望能够在英汉翻译实践中,尤其是在演说语篇的翻译实践中,起到有效的启发意义和指导作用。本论文共分为五章。第一章是对本研究课题的整

6、体介绍,包括研究问题和研究意义等;第二章是对衔接理论和演讲语篇的研究成果进行综述;第三章是全面阐述衔接理论基础和本论文具体的定量和定性的研究方法;第四章是全文的重点,主要是对比研究美国总统就职演讲及其汉译本的衔接手段使用,从而找到两种语言在衔接手段具体使用上的异同点;第五章是结论。研究发现,美国总统就职演讲的汉译本使用相对较少的衔接手段,而英文原版的衔接手段使用非常丰富。其主要原因在于英汉两种语言在其本质上有很大差异,英语是形合语言,而汉语是意合语言,因此在演说语篇这样的高端翻译过程中,必须重视其衔接手段使用

7、的差异性。本文所得期望对英汉互译和英语教学有所启迪。关键词:衔接,演讲语篇,对比研究,翻译AbstractTextualcohesiontheoryproposedbyHallidayandHasanisthecoreoftextlinguisticstudy,whichgivesadetailedexplanationoffivetypesofcohesivedevicesincludingreference,substitution,ellipsis,conjunctionandlexicalcohesi

8、on.Textualcohesionasanimportantresearchmethodoflanguagehasarousedwidelygeneralattention.However,atpresent,themajorityoftextualresearchesareconductedinabroadsense.Fewoftheminvolvethespecificgenre,especi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。