class13定语从句的翻译英汉翻译

class13定语从句的翻译英汉翻译

ID:36322052

大小:2.08 MB

页数:36页

时间:2019-05-09

class13定语从句的翻译英汉翻译_第1页
class13定语从句的翻译英汉翻译_第2页
class13定语从句的翻译英汉翻译_第3页
class13定语从句的翻译英汉翻译_第4页
class13定语从句的翻译英汉翻译_第5页
资源描述:

《class13定语从句的翻译英汉翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、定语从句的翻译前置法Suchadjectivescanhardlydistorttherealitywhichtheyconcealed.这种修辞改变不了它们掩盖的事实。Everyfactorywhosechimneysputoffdirtyandharmfulsmokeshoulddosomethingtostopthepollution.凡是烟囱喷放污浊而有害烟气的工厂都应该采取措施制止污染SpaceandoceansaretheNewWorldwhichscientistsaretryingtoexplore.太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。Amole

2、culemaybeconsideredasthesmallestparticleofmatterthatcanexistwithoutchangingitsnature.可以认为分子是在不改变物质性质的情况下能够存在的物质的最小的颗粒Hewholaughslastlaughsbest.谁笑到最后,谁笑得最好。Suchliquidfuelrocketsasarenowbeingusedforspaceresearchhavetocarrytheirownsupplyofoxygen.像现在用于宇宙研究的这类液态燃料火箭,必须自己携带氧气。Hewhohasnevert

3、astedwhatisbitterdoesnotknowwhatissweet.没有尝过苦味的人不知道什么是甜。Hewhoflattersonetothefacewillsurelyspeakillofonebehindone’sback.当面谄媚的人,背后必诋毁。Whoknowsmostsaysleast.知道最多的人说得最少。/智者寡言/大智若愚/君子讷于言而敏于行。Helikedhissister,whowaswarmandpleasant,buthedidnotlikehisbrother,whowasaloofandarrogant.他喜欢热情愉快的妹妹

4、,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。后置Gasolineisafuelwhosevaporisreadilyexplosive.汽油是一种燃料,其油气很容易爆炸。Hehasadvancedsomerationalrecommendations,whicharenotnecessarilyapplicabletothelocalconditions.他提出了一些合理性建议,但对于当地情况不一定适用。/他提出的合理性建议未必适合当地的情况。Afloatingobjectdisplacesanamountofwaterwhoseweightequalsthatoftheobjec

5、t.浮体排开一定量的水,其重量等于浮体的重量。浮体所排开水的重量等于其自身的重量Inanelectriclampthereshouldnotbeanyoxygeninwhichthewiresmayburnaway.电灯里不能有氧气,金属丝在氧气里会烧毁。Isabelwasatallgirlwiththeovalface,straightnose,fineeyesandfullmouththatappearedtobecharacteristicofthefamily.伊莎贝尔身材高挑、鹅蛋脸、直鼻梁、一双秀目、丰满的嘴。这些看来都是他们家的特征。Hemanage

6、dtoraiseacropof200miracletomatoesthatweighuptotwopoundseach.他经过努力,种出了两百个奇大无比的西红柿,每个重达两磅。Themostambitiousprojectsofarisatransatlanticfiber-opticcabletobebuiltby1988thatcouldsignificantlycutthecostofcommunicationbetweentheUnitedStatesandEurope.迄今为止,最为雄心勃勃的工程是将于1988年铺成的横贯大西洋的光缆线路,这条线路将大大

7、减少美国和欧洲之间的通讯费用。融合法(将主句与定语从句结合起来;Therebe结构多用)Therearesomemetalswhichpossessthepowertoconductelectricityandtheabilitytobemagnetized.某些金属既能导电,又能磁化。Nomethodisknownbywhichitispossibletocreateenergyoutofnothing.大家知道,根本没有什么方法能够凭空创造能量。Railroadtunnelswhicharemileslonghavebeenbuiltthroughmounta

8、ins.穿

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。