传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质

传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质

ID:36244835

大小:46.61 KB

页数:14页

时间:2019-05-07

传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质_第1页
传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质_第2页
传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质_第3页
传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质_第4页
传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质_第5页
资源描述:

《传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质导词:马克思哲学本体论变革终结实质传统传统本体论哲学的终结和马克思哲学变革的实质内容提要:本文从讨论Ontolog的译名开始,主张严格区分作为一门哲学分支学科的“存在论”,和作为一种特定哲学理论形态的“本体论”两个概念;通过对传统西方哲学所代表和象征的哲学理念的把握,揭示了其基本特征和历史命运;进而从马克思哲学与传统西方哲学的否定性关系视角,阐明了马克思哲学变革的实质和意义。作者认为,马克思哲学在哲学史上最具深远意义的

2、革命变革,就在于它通过对传统本体论哲学的批判和超越,开创了哲学发展的新方向,奠定了哲学发展新形态的基础。要害词:存在论;形上学;本体论哲学;马克思哲学Atrat:ThiseabegiiththedisuiononChinesetralatiooftheterm"ontolog"oftheesternphilosoph.Itarguesthatthetodifferentonepts,i.e."ontolog"asabranhofphilosophand"bentilun"asaeialmorpholo

3、gofphilosophialtheor,mustbedefiniteldistinguished.Fousingonthetraditionalesternphilosophialoreidea,itrevealsthemainharateristisandhistorialdestinofanientandmodernesternphilosoph.Furthermore,itillustratestheeeneandsignifianeofKarlMarx’sphilosophfromthepe

4、retiveofnegativerelatiobeteenKarlMarx’sphilosophandanientandmodernesternphilosoph.ItonludesthatthemostprofoundsignifianeofrevolutionartraformationthatKarlMarx’sphilosophbroughttothehistorofesternphilosophistoreateaneorientationofphilosophialdevelopmenta

5、ndlXXfoundationofanemorphologofphilosoph.Keords:ontolog;metaphsi"bentilun"asmorphologofphilosoph;KarlMarx’sphilosoph近年来,存在论问题正在成为哲学基础理论研究中的一个热点和亮点。不过,与此前学界围绕马克思主义哲学体系改革研究而发生的“本体论”之争(主要是“物质本体论”和“实践本体论”的争论)有所不同,新的研究是从厘定一些基本的概念和术语开始的,从而具有正本清源的意义,也是研究深化的表现。

6、与把马克思哲学归结为一种本体论哲学的看法相反,本文的基本观点是:马克思哲学正是通过对传统本体论哲学的批判,而实现其在哲学史上棗确切地说,西方哲学从近代向现代的转折点上棗的革命性变革的。一、Ontolog:译名之争人们不会忘记,在20世纪80-90年代中国哲学界关于马克思主义哲学体系改革的讨论中,“本体论”成为一个各派都不能绕开的“结”。论争中学者们对马克思哲学实质的理解存在着很大的差异,但在作为争论核心的“本体论”概念上,人们似乎意见一致。一些学者坚持“哲学就是本体论”;大多数学者虽然觉得这种说法太绝

7、对了,但也仍然肯定“哲学必有本体论”。在这样的语境下,本文的观点一定显得既突兀89导词:马克思哲学本体论变革终结实质传统又费解。因此,为了使本文的论点和论证的展开有一个较为合适的思想环境,我们不得不从“本体论”这个基本概念谈起。至今仍在汉语学术界普遍使用的“本体论”这一术语,不是中国传统哲学中本来固有的概念,而是从西语(ontolog)转译过来的。这一“转译”的过程,实际上也是一个“再创造”的过程。即是说,它是根据人们对西方思想的理解,结合汉语的相关文化背景,运用汉语的构词法而“新造”出来的一个术语。

8、这个术语到底好不好?能否反映出西方思想的本义?是否便于在汉语中表达对相关问题的思考?是一个早就存在争议的问题。关于这些争议的学理分析,笔者已在别处作了较具体的阐述,这里只能极简略地提一下。从词源来看,英文的ontolog,以及德文的Ontologie,法文的Ontologie,最早均来自拉丁文Ontologia一词,而拉丁文又源自希腊文。就希腊文的字面意思说,它是指关于on的logos。在希腊文中,on和onta(相当于英文的being和beings)是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。