意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例

意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例

ID:35026785

大小:5.14 MB

页数:62页

时间:2019-03-16

意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例_第1页
意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例_第2页
意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例_第3页
意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例_第4页
意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例_第5页
资源描述:

《意识形态操纵下的改写在文学翻译中的应用——以the secret of the old clock的翻译实践为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、.-.'前■I:'■%JJf*.:魏A曲义葦ShanxiUniversity2015届硕±学位论文""意识形志操纵下的改写在文学翻译中的应用I^TTz.eSecret〇/沁6OWC7oc&的翻译实践为例作者姓名赵俊萍指导教师陈秋仙副教授王琼副总编学科专业英语研究方向英语笔译培养单位外国语学院,t学习年限2013年9月至2015年6月||鑑:r.1f^aitok呵-iiyiiK,細I?IF五年六月心:W^山西大学2015届硕±学位论文""意识形

2、态操纵下的改写在文学翻译中的运用—^城retof的翻译实践为例[eSec作者姓名赵俊萍指导教师陈秋仙王埼学科专业英语研究方向英语笔译培养单位外国语学院学习年限2013年9月至20巧年6月二〇—五年六月*ThesisforMastersDereeShanxiUniversit2015g,y,TheAlicationofRewritininLkerarTranslationppgy_BasedonheTranstlationofTheSecretoftheOldClock

3、StudentNameZhaoJuninpgSupervisorsProf.CheniuxianQProf.WanigQMaorEnlishjgSecialtEnglishTranslationpyDeartmentSchoolofForeinLanuaepgggResearchr-Duation2013.092015.06June2015,目录摘要IABSTRACTII一…第章翻译任务综述11.1文本背景112ttl.小ieSecreoheOdClock简介1

4、免Thf1.3项目翻译的要求112.4完成形式第二章任务执行过程3第H章勒菲弗尔改写理论在翻译实践中的运用43.1勒菲弗尔改写理论的提出4、影响及意义.432意识形态对文本的选择和文本思想的操控和改写35.3意识形态对语言形态的操控""3.4意识形态对语言表述的改写53.4.1改写63.4.2增补或删减73.4.3论释8第四章实践总结11附录12参考献5152致谢个人简况及联系方式53承S书54学位论文使用授权声明55Co田tentsChinese

5、abstractIABSTRACTIIChater1Translationtaskdescription1p1.1Taskbackground1""reteock1.2IntroductionofthenovelTheSecofthOldCl11.3Taskrequirements11.4TaskForm2Chapter2Processestocompletethetask3,Chater3ApplicationofLefeveresrewritingtheorin

6、transk村n4pyg^3.1IntroductionofLefeveresrewritintheoranditssinificance4gyg3.2Thechoiceofthecontentoftheoriginaltextisunderideologicalmanipulation....43.3Choiceoflanuageenresandformsareunderideoloicalmaniulation5gggp3.4Rewritinoflanuageexressionun

7、derideologicalmanipulation5ggp3.4.1Modification63emenaonandeeio.4.2Supplttidltn73.4.3Exlanation8pChapter4Conclusion11Andix12ppeRefrences51Acknowledgement52Personalrofil53pLetterofCommittment54Aut

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。