欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:35002478
大小:2.99 MB
页数:78页
时间:2019-03-15
《功能翻译理论指导下的儿童文学汉译策略分析——以ready!freddy!为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号,H3i5^单位代码:10427密巧S公升学号:如132202拾係或少考巧古樂位论文■-V-'V、.功能翻译理论指导下的儿童文学汉译策略分析;从Ready/Fjwk/为啄\fy'StrateiesforTranslatingChildrensLiteratureinthegLightofGermanFunctionalism:ACaseAnalysisoftheTranslationofReady!Freddy!'-研究生姓名利董导师姓名张海霞副教授
2、学科(领域)英语笔译申请学位类别翻译硕去答辩时间2(U5年6月3日r■原创性声明:,是本人在导师的指导下本人郑重声明所呈交的学位论文,独立进行研究。所取得的成果除文中己经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作化重要贡献的个人和集体,均己在文中明确方式柄明。本人完全意识到本卢明的法律责任由本人承担。、论文作者签名:R期若聖;加丘S关于学位论文使用授权的声明、本人完全了解济南大学有关保留巧用学位论文的规定,巧意学校保留或向國家有关部口或机构送交论文的复印件和,电
3、子版允许论文被查阅和借鉴;本人授权巧南大学可将学位论文的全部或容编入有进行检索,可部分内关数据库、缩用影印印或其他复手段保存论文和汇编本学位论文。采制公开□保密(,解密后应遵)年守此规定:论文作者签名:导师签名:円从化?期^多刘邦声分类号:H315.9单位代码:10427密级:公开学号:2013220282硕士学位论文功能翻译理论指导下的儿童文学汉译策略分析:以Ready!Freddy!为例TranslationStrategiesofChildren’sLiteratureundertheGuidanceofFunctionalTra
4、nslationTheory:ACaseAnalysisofReady!Freddy!研究生姓名刘莹导师姓名张海霞副教授学科(领域)英语笔译申请学位类别翻译硕士答辩时间2015年6月3日TranslationStrategiesofChildren’sLiteratureundertheGuidanceofFunctionalTranslationTheory:ACaseAnalysisofReady!Freddy!ByLIUYingUndertheSupervisionofZHANGHaixiaAThesisSubmittedtotheUniversityofJ
5、inanInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofMTIUniversityofJinanJinan,Shandong,P.R.ChinaMay,2015II济南大学硕士学位论文目录第一章引言..................................................................................................................1第二章儿童文学的特点及汉译概况.....................
6、.....................................................22.1儿童文学的特点..............................................................................................22.2英语儿童文学的发展及汉译概况..................................................................32.2.1英语儿童文学写作概况...........................
7、.............................................32.2.2英语儿童文学汉译概况........................................................................4第三章功能翻译理论及其应用..................................................................................63.1功能翻译理论的形成和发展........................................
8、.....
此文档下载收益归作者所有