法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例

法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例

ID:34944719

大小:18.34 MB

页数:97页

时间:2019-03-14

法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例_第1页
法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例_第2页
法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例_第3页
法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例_第4页
法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例_第5页
资源描述:

《法语学习中的负面跨语言影响研究——以新东方法语教学为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、此策外语大含硕士学位论文中文题目法语学习中的负面跨语言影响研究一以新东方法语教学为例外文题巨、、、‘§■■彝――—————‘一姪名学号导师研究方向法语语言学与应用语言学专业法语语言文学中文题目法语学习中的负面跨语言影响研究一一以新东方法语教学为例外文题目姓名柴泽兴学号导师傅荣研究方向法语语言学与应用语言学专业法语语言文学法语系年月日北京外国语大学学位论文原创性声明和使用授权说明学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品或成果,也不包含为获得北京外国语大

2、学或其他教育机构的学位或证书撰写的或使用过的材料。对本文的研宄做出重要贡献的个人和集体,均已在论文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。论文作者签名:务拜日期:年月日学位论文使用授权说明本人完全了解北京外国语大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文。学校可以公布论文的全部或部分内容。论文作者签名:导师签名:日期:夂《年月日日期年月日RemerciementsJetienstoutd'abordaremercier,ave

3、cunegrandesincerite,mondirecteurderecherche,MonsieurleProfesseurFURongpourlaconfiancequ'ilabienvoulum'accorderenacceptantdedirigercememoire.IIar6ussiasubtilementguidermareflexion,toutenfaisantpreuveduplusgrandrespectdemesidees.Mesremerciementss'adressentegalementamescolleguesdeNewOrientalSchoolpo

4、urlenrsconseilspertinentssurleplandupresentmemoire,etpourleuraidedurantlederoulementdelarecherche.Jevoudraisexprimermareconnaissanceamesparentsetamesamisquim'onttoujourssoutenuetencouragetoutaulongdecesanneesd'etxides,ainsiqu'atouteslespersonnesquiontcontribuea1'existencedecememoireparleurpartici

5、pation,parleursupporttechnique,parleursencouragementsouparl'apportdeleurregardcritique.Enfin,中文摘要近年来,跨语言影响一直是三语习得研究领域的核心问题。到目前为止,针对三语习得中跨语言影响的研究仍然比较缺乏,并且存在若干局限:首先,三语习得的研究成果集中在国外,其中大部分实证研究是基于欧洲国家语言环境进行的,带有明显地区特色,其成果难以在中国独特的三语习得环境中得到应用;其次,目前三语习得和跨语言影响研宄的对象大多是在大学等公立教育机构接受语言教育的第二外语学习者,而在民办语言培训学校(如:新东

6、方)中的外语学习者常常被忽视。本文希望能够在一定程度上弥补这一空白。本文旨在探讨中文)和英语)对法语)中级学习者在词汇层面上的跨语言影响。来自北京新东方学校法语班的名同学参与了此次研究。根据大学英语四级的成绩,受试者被分为两个水平组,并随后接受了看图写作的测试。本研宄对法语学习者在写作中受和影响而出现的词汇错误进行了较为全面的描述与解释,并同时采用问卷调查和访谈的方法收集数据,将定量与定性研宄相结合。研宄结果表明,针对法语中级水平的学习者而言,在写作词汇层面上来自汉语的跨语言影响相对比较突出,而英语熟练度与学习者所受到的来自的负迁移则呈现正相关。本研宄还发现,学习者在笔头表达中所产生的词

7、汇错误并不仅仅反映了其语言知识的漏洞。在某种程度上,错误的发生可以被认为是学习者交际策略的一种体现。此项研究具有理论和实践的双重意义。一方面,本文的研究成果能够丰富三语习得和跨语言影响理论,帮助国内外语言学家和外语教学法家更好地了解中国民办语言培训领域三语习得的情况;另一方面,也可以帮助法语教师根据学习者的情况制定更加具有针对性的教学策略,从而利用汉语和英语在法语习得中的不同作用更有效地促进学生法语的学习。关键词:三语习得,跨语言影

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。