《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告

《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告

ID:34917942

大小:772.27 KB

页数:79页

时间:2019-03-14

《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告_第1页
《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告_第2页
《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告_第3页
《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告_第4页
《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告_第5页
资源描述:

《《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号:密级:UDC:编号:2015240160全日制专业硕士学位论文《“跳菜”—南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)汉译英翻译实践报告ATranslationReport(ChinesetoEnglish)of“Dish-ServingDance”—BanquetEtiquetteoftheYiPeopleinNanjianCounty(ExtractedfromPartThreeofChapterTwo)硕士研究生:郭沁指导教师:王云燕教授申请学位类别:翻译硕士领域:英语笔译培养学院:外语学院二O一七年六月i独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进

2、行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得云南农业大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任山本人承担。研究生签名:时间:年月日关于学位论文使用授权的声明本人完全了解云南农业大学有关保存、使用学位论文的管理办法及规定,即:云南农业大学有权保留送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。同意云南农业大学可以用不同方式在不同媒体上发表、传播学位

3、论文的全部或部分内容。(保密的学位论文在解密后应遵守此协议)研究生签名:时间:年月日导师签名:时间:年月日ii摘要在当今全球经济、政治和科技一体化加剧的形势下,多元文化并存势在必行,民族文化在促进国家或地区的对外交流与往来中发挥着越来越重要的作用。云南作为一个民族文化大省,拥有丰富而宝贵的少数民族文化资源,以其独特的魅力和神韵吸引着世界人民。而“跳菜”作为少数民族的非物质文化遗产,是当地彝族存在的基础,既是先民遗留给后人的宝贵财富,也是本民族生存、认同、发展的重要条形码。《“跳菜”---南涧彝族的飨食礼仪》(节选第二章第三节)主要介绍“跳菜”从生活到宴礼。实践报告以英译

4、为基础,概述了翻译内容和实践过程,对文本进行多方面的分析,对翻译所遇到的重点、难点进行了处理。译者立足忠于原文,从而使原文的信息更好的被目标语读者理解接受。翻译实践报告主要分五部分。开篇介绍了本次翻译`任务,包括对“跳菜”的背景、内容、意义以及翻译报告安排结构进行叙述。第一章节是对文本进行介绍,并从文体和语言两方面分析文本特征进行简要阐述。第二章是对整个翻译过程的介绍,译前准备、过程以及校正所进行的操作。第三章为案例分析,对翻译实践中的典型问题进行了例举,将所遇到的的语言、文化上的翻译重点难点处理过程进行阐述,从词汇、句式、语篇三个层面的英译问题提出一定的翻译方法,第四

5、章总结了本次翻译实践心得和启发,同时反省了翻译实践中不足之处。对外推介和英译特色的少数民族文化的文本对宣传区域文化显得日益重要。通过对《“跳菜”---南涧彝族的飨食礼仪》翻译的实践与研究,希望引起更多人对“跳菜”文化领域的兴趣,同时为外宣工作尽绵薄之力。关键字:“跳菜”;翻译策略;少数民族文化翻译;目的论;语篇类型iiiATranslationReport(ChinesetoEnglish)of“Dish-ServingDance”—BanquetEtiquetteoftheYiPeopleinNanjianCounty(ExtractedfromPartThreeof

6、ChapterTwo)GuoQinsupervisedbyWangYunyanAbstractIntoday'sglobalintegrationofeconomy,politicsandscienceandtechnology,themulticulturalcoexistenceisimperative,andethnicculturesplaymoreandmorevitalroleininternationalexchangeofcountriesorregions.Yunnan,asagreatprovinceofethniccultures,hasricha

7、ndpreciousculturalresourcesofethnicgroups,withuniquecharmattractingpeoplefromallovertheworld.Dish-servingdance,astheintangibleethnicculturalheritage,istheexistingfoundationoflocalYipeople.Itisnotonlythepreciouswealthofourancestorslefttolatergeneration,butalsotheimportantb

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。