释意论视角下的《面对面》口译实践报告

释意论视角下的《面对面》口译实践报告

ID:34871435

大小:2.52 MB

页数:79页

时间:2019-03-12

释意论视角下的《面对面》口译实践报告_第1页
释意论视角下的《面对面》口译实践报告_第2页
释意论视角下的《面对面》口译实践报告_第3页
释意论视角下的《面对面》口译实践报告_第4页
释意论视角下的《面对面》口译实践报告_第5页
资源描述:

《释意论视角下的《面对面》口译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号:10140:学校代码公开学号:4031641525密级:ti£¥八聲LIAONINGUNIVERSITY专业学位论文THESISFORPROFESSIONALMASTERDEGREE论文题目:释意论视角下的《面对面》口译实践报告AReortonInterretinPracticeofOneonOnefromtheppg英文题目:PerspectiveofInterretiveTheorpy论文作者:马克指导教师:马艳红副教授专业:英语口译完成时间一:二〇年五月

2、*譬AbstractWiththedevelopmentofeconomicglobalizationandtheimprovementofChina’sinternationalstatus,moreandmoreforeignpeoplewanttoknowaboutChina,acountrychangingwitheachpassingday,andhercultureinordertoencourageanincreasingnumberofin-depthexchangesbetweenChineseandEnglishcivilizationan

3、denhancetheunderstandingbetweenChineseandforeignpeople.Inrecentyears,somegoodTVinterviewprogramssuchasOneonOnehaveattainedhighpraiseamongdomesticandoverseasChinesebyitsnovelprogrampattern,profoundcontentandtheexcellentinterviewees.Thisprogramputsemphasisonthedevelopmentofnationandtheindiv

4、iduallivingconditions,upholdingthepositiveenergyandcorrectvalues,hencetheauthorchoosesthisprogramastheinterpretingmaterial.Sincethe18thNationalPeople’sCongress,presidentXiJinpinghasvigorouslypromotedtostrengthenculturalconfidenceoftheChinesenation,whichrequiresustoupholdthesplendidcultura

5、lheritageandprofoundhumanisticconnotationsinordertomakemoreandmoreforeignpeoplebeawareofthisflourishingnationwithsplendidculture.InChina,thereareafewofinterpretingcasesofinterviewprogram,soitisnecessarytointerpretsomeofthemintoEnglish,whichcannotonlyenhancetheinfluenceofChineseculture,but

6、alsoprovidesomereferencesforthesimilarinterpretingtasks.Thisreportmainlydiscusseshowtoapplyinterpretivetheorytoaddressproblemsanddifficultiesintheprocessofinterpreting.Asaninstructionaltheoryininterpreting,thedevelopmentofitsapplicationinpracticeismuchbehinditstheoreticalknowledge.Theauth

7、orlistsanumberoftypicalcasesininterpretingtoanalyzehowtocombinetheorywithpracticesoastooffersolvingideastootherinterpretersfacingsimilarcases.Afterresearch,theauthorfindsthatthewidedifferencesbetweenChineseandEnglishwillresultinmanyproblemsanddifficultiesintermsofle

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。