从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf

从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf

ID:34533466

大小:1.56 MB

页数:55页

时间:2019-03-07

从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf_第1页
从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf_第2页
从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf_第3页
从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf_第4页
从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf_第5页
资源描述:

《从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10036专业硕士学位毕业报告从认知负荷模式看同声传译中的信息遗失学位类型:专业学位论文作者:李璇学号:20141931964培养单位:英语学院专业名称:翻译硕士(口译)指导教师:王东志讲师2016年5月万方数据GraduationReportforMasterofInterpretingAnalysisofInformationLossinSimultaneousInterpretingBasedontheEffortModelByLiXuanAdvisor:Dr.WangDongzhi

2、SchoolofInternationalStudiesUniversityofInternationalBusinessandEconomicsMay2016万方数据毕业报告原创性声明本人郑重声明:所呈交的毕业报告,是本人在导师的指导下,独立进行实践所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本报告不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的口译项目做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明报告作者签名:年月日万方数据毕

3、业报告版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用毕业报告的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交毕业报告的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业报告的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存毕业报告;学校有权提供目录检索以及提供本毕业报告全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交毕业报告;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制毕业报告的部分或全部内容用于学术活动。保密的毕业报告在解密后遵守此规定。报告作者签名:年月日指导教师签名:

4、年月日万方数据致谢两年的研究生学习生活转眼就要告一段落,回想初到贸大时那个充满热情但又有些胆怯的自己,到现在马上就要踏入社会工作的自己,时间见证了我的成长。我想要首先感谢对外经济贸易大学英语学院这个充满温暖的大家庭。在这个大集体里,我不曾感到孤单。学院的领导老师都和蔼可亲,关爱学生。在这里,我要感谢我的导师王东志老师,他的耐心细致、对工作的一丝不苟、对学生的认真负责都让我感到由衷的敬佩。在论文写作过程中,老师给了我很多指导和帮助。研一时,我选了王老师的口译课,是他带我进入了口译的世界,并教导我如何在

5、这个世界中自如地行走。对待教学,他态度严谨,同时也善于聆听学生的意见;对待学生,他要求严格,责任心强。面对学生的每一个提问,他总是耐心回答,给出具体可行的方案。王老师不但关心学生的学习生活,还不时关心学生的求职状况,是一位不可多得的好老师。同时,我也想感谢所有给予过我学习上指导以及生活中帮助的老师。其次,我想感谢我的同学们,是他们带给我紧张的学习生活以不一样的色彩。无论是学习上还是生活中,大家都彼此关心、互相帮助。再者,我想感谢我的家人,是他们给予我支持和理解,让我全身心地投入到学习之中。李璇201

6、6年5月万方数据摘要本报告以吉尔的认知负荷模式为指导,分析模拟会议中笔者同声传译时出现的信息遗失问题。吉尔的认知负荷模式指出,同传由听和分析、短时记忆、译语产出、协调四部分组成。本报告中,笔者从听和分析、短时记忆、译语产出入手,分析各部分在信息输入、信息加工和信息输出各阶段的具体体现和相互之间的协调性,找出译语信息遗失的原因,针对原因给出具体可行的解决方案,并总结模拟会议同传体会,把握自身口译优缺点,找准改进方向。本报告总共分为五个部分:前言、口译项目介绍、理论及文献综述、同声传译信息遗失分析以及结

7、语与展望。第一部分:前言。主要介绍本文的选题背景、选题意义以及本次报告的总体结构状况。第二部分:口译项目介绍。介绍口译项目的基本情况,包括背景、要求以及具体的实施情况。第三部分:理论及文献综述。具体介绍吉尔的认知负荷模式,以及国内外学者的相关研究评述。第四部分:同声传译信息遗失分析,具体分析口译项目情况,以吉尔的认知负荷模式为理论依据,从听与分析、记忆、译语产出三部分具体入手,分析笔者口译过程中出现的信息遗失的问题。第五部分:结语与展望。在这一部分中,笔者进行项目总结,分析自身优缺点,提出解决措施和

8、改进方案。关键词:同声传译,认知负荷模式,听与分析,短时记忆,译语产出万方数据ABSTRACTThisreportusesDanielGile’sEffortModelastheframeworktoanalyseinformationlossinsimultaneousinterpreting.InGile’sEffortModel,simultaneousinterpretingconsistsoffourparts,namelylisteningandanaly

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。