欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34533422
大小:1.93 MB
页数:212页
时间:2019-03-07
《双语语料库界面下英汉语义韵对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、博士学位论文双语语料库界面下英汉语义韵对比研究院系(所):外国语学院学科专业:外国语言学及应用语言学作者姓名:李晓红指导教师:卫乃兴教授答辩日期:2013年6月万方数据AContrastiveStudyofSemanticProsodiesintheInterfaceofBilingualCorporaADissertationSubmittedinPartialfulfillmentoftheRequirementforthedegreeofDoctorofPhilosophyinLinguisticsandAppliedLinguisticsbyLiXiaohongSuper
2、visor:Prof.WeiNaixingSchoolofForeignLanguagesShanghaiJiaoTongUniversity2013万方数据AcknowledgmentsImustacknowledgemanypeoplewhohelpedmewiththisthesis.FirstandforemostIammostindebtedtomysupervisor,ProfessorWeiNaixing,forhisprofessionalguidance,inspiringadviceandconstantencouragementfrommyMAstudyin
3、SJTU,throughoutmyPh.D.programme,tillthecompletionofthisthesis.Withouthisunfailingsupportforresearchresources,criticalcommentsonmyviewpointsandscrupulousexaminationsofthethesisdrafts,thisresearchcouldnothavecometofruition.ImustalsothanktheprofessorsinSchoolofForeignLanguagesofSJTUfortheirinspi
4、ringlecturesandluminousinstructionsduringtheyearsofmyPh.D.study.SpecialandsincerethanksalsogotoProfessorWangTongshun,ProfessorHuQuansheng,ProfessorQuWeiguo,ProfessorShaoZhihongandProfessorZouWeichengfortheirvaluableinstructionsonthethesis.IshouldespeciallyliketothankProfessorYangDaliang,Profe
5、ssorZhuangQiminandProfessorJiangGuanghuainSchoolofForeignLanguagesofShanghaiUniversityofElectricPowerfortheirsupport,helpandunderstandingovertheyearsofmyPh.D.study.ImustalsoexpressmysincerethankstomyfellowclassmatesZhangXuhua,LuJun,ZhangLe,WangYanweiandLiJingjiefortheirgeneroushelpandencourag
6、ementinmyworkandstudy.MydeepestheartfeltthanksgotomyhusbandTuWenqiangforhisunfailingsupport,careandencouragementthathavebeenaccompanyingmethroughdifficultiesandfrustrationsinwritingthethesis.Mydeepestgratitudealsogoestomyparentsandmydearestson,whohavenevercomplainedaboutmyinabilitytocareforan
7、dseeverymuchofthem.Ioweenormouslytotheirinvariableloveandgenerosity.万方数据AbstractThediscoveryandelaborationoftheconceptofsemanticprosody—hiddenattitudinalmeaning—hasrecentlyshednewlightoncontrastivelexicalstudiesinawaythatcross-linguisticequiv
此文档下载收益归作者所有