顺应理论视角下口译中的语用失误研究

顺应理论视角下口译中的语用失误研究

ID:34473930

大小:954.25 KB

页数:81页

时间:2019-03-06

顺应理论视角下口译中的语用失误研究_第1页
顺应理论视角下口译中的语用失误研究_第2页
顺应理论视角下口译中的语用失误研究_第3页
顺应理论视角下口译中的语用失误研究_第4页
顺应理论视角下口译中的语用失误研究_第5页
资源描述:

《顺应理论视角下口译中的语用失误研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10406分类号:TP391.4学号:080050211019南昌航空大学硕士学位论文(学位研究生)顺应理论视角下口译中的语用失误研究硕士研究生:纪兴导师:邱志华教授申请学位级别:硕士学科、专业:外国语言学及应用语言学所在单位:南昌航空大学答辩日期:2013年6月14日授予学位单位:南昌航空大学OnthePragmaticFailureinInterpretationfromthePerspectiveofAdaptationTheoryADissertationSubmittedfortheDegreeofMaste

2、rOnLinguisticsandAppliedLinguisticsbyJiXingUndertheSupervisionofProf.QiuZhihuaSchoolofForeignLanguagesNanchangHangkongUniversity,Nanchang,ChinaJune,2013摘要改革开放以来,中国的经济迅猛发展,对外交流日益频繁,口译作为各领域对外交往的桥梁起着越来越重要的作用。口译的过程实际上是译员不断地进行语言选择的过程。译员若对交际双方文化、社会、认知等方面的知识掌握不够就不能做出正确的语言选择

3、,则会导致语用失误,影响交际活动的顺利进行。随着口译地位的提高,学者们对口译开展了大量研究,但大多从释意论、功能翻译、文化翻译等角度对其进行翻译策略和方法的研究。语用失误研究方面,学者们从外语教学、二语习得等视角开展了大量研究并分析了其产生的原因。针对跨文化交际中语用失误的研究大都从宏观的角度进行,对具体场景中语用失误的研究不多。此外,多数语用失误的研究基本是在Thomas的语用失误理论框架下进行,且大都将文化差异归为导致语用失误的主要原因。众所周知,口译是一种具有特殊语境的跨文化交际活动,除文化差异外,译员在进行语言选择时还应

4、充分考虑其语境动态性、语言结构差异等特点。1987年,比利时语用学家Verschueren提出了顺应理论的概念。该理论认为语言的使用其实是一个不断进行语言选择的过程,不管这种选择是有意识的还是无意识的,也不管它出于语言内部的原因还是出于语言外部的原因。顺应理论被广泛应用于语用策略、翻译、句法、二语习得等方面的研究,证明了其较强的解释力,但被应用于语用失误方面的研究不多。将顺应理论应用于翻译方面的研究,多为笔译翻译策略的研究,而应用于口译的研究有待加强。本文尝试以顺应理论为研究工具,采用定性分析的方法,对口译中各层面的语用失误系统

5、地进行了分析,探讨以下问题:(1)在口译这种具有特殊语境的跨文化交际活动中语用失误产生的原因;(2)译员在口译过程中应该顺应哪些因素及如何顺应这些因素方能做出更恰当的语言选择。根据顺应理论的观点,文章通过研究大量口译实例,得出结论:(1)口译中语用失误的产生是缘于译员的语言选择未能对语言和语境因素做出恰当的顺I应。(2)在口译过程中,译员应对语言因素、非语言因素、语言选择的动态性等做出顺应,充分考虑词汇、发音、句法、语体等因素,同时应结合口译的语言语境、交际语境(包括交际双方的物理世界、社会世界和心理世界),及语境动态变化的特点

6、做出恰当的语言选择和顺应,以便更有效地避免或减少语用失误的发生。最后,文章还从提高译员文化能力和交际能力(包括语用能力和语言能力)两方面给出了一些避免或减少口译中语用失误的建议。关键词:顺应理论,口译,语用失误IIAbstractSincetheReformingandOpening-up,Chinahasexperiencedrapideconomicdevelopmentandhasbeeninvolvedinmoreandmoreinternationalcommunications.Asanessentialbridge

7、tointernationalcommunication,interpretationhasbeenplayingamuchgreaterrole.Interpretationisessentiallyaprocessofcontinuousadaptivelinguisticchoice-making.Ifinterpretersdonothaveagoodmasteryofthefactorsconcerningculture,society,cognition,etc.incommunication,theywon‟tbe

8、abletomakeappropriatelinguisticchoices.Thus,pragmaticfailureoccursandthecommunicationmaybreakdown.Interpretation,havingagreaterinte

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。