翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究

翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究

ID:34427735

大小:974.85 KB

页数:67页

时间:2019-03-06

翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究_第1页
翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究_第2页
翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究_第3页
翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究_第4页
翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究_第5页
资源描述:

《翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、硕士学位论文(2013届)翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究AStudyofYangYi’sChineseTranslationofWutheringHeightsfromthePerspectivesofTranslationAsAdaptationAndSelection作者王从亮导师冯茜教授江苏师范大学文学院 二〇一三年五月万方数据中图分类号:单位代码:10320UDC:密级:硕士学位论文翻译适应选择论视角下杨苡版《呼啸山庄》汉译本研究AStudyofYangYi’sChineseTranslationofWutheringHeightsfromthePersp

2、ectivesofTranslationAsAdaptationAndSelection作者王从亮导师冯茜教授申请学位文学硕士培养单位江苏师范大学学科专业比较文学与世界文研究方向世界文学学答辩委员会主席评阅人二〇一三年五月万方数据学位论文原创性声明学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含任何其他个人或集体已经公开发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论文中作了明确的声明并表示了谢意。本人学位论文与资料若有不实,愿意承担一切相关的法律责任。学位论文作者签

3、名:年月日65万方数据江苏师范大学学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解江苏师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权江苏师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或扫描等手段保存、汇编、出版本学位论文。保密的学位论文在解密后适用本授权书。作者签名:导师签名:年月日年月日万方数据摘要艾米丽·勃朗特于1847年发表的小说《呼啸山庄》以主题深刻、叙事独特、人物性格复杂多变等特点而为读者所喜爱。本文拟从翻译适应选择论视角对杨苡版《呼啸山庄》汉译本进行研究。翻译适应选择论从生态视角为翻译

4、提供一种新的研究方法和途径。此理论以生态学的整体观为方法论,以中国古代的生态文化为基点,以适应与选择关系为研究对象。本篇论文将以杨苡先生的《呼啸山庄》的四个版本:1955年平明版本、1980年江苏人民出版社版本、1990年译文出版社版本和1997年译林出版社版本为参照版本。尝试将翻译适应选择论理论运用到《呼啸山庄》的翻译之中,看能否解释现存的翻译活动,译者如何适应与选择翻译生态环境去翻译出最佳译文。在绪论部分,首先介绍《呼啸山庄》这部小说在世界文学史的地位以及在中国的译介历史和研究现状。其次对翻译适应选择论的哲学理据、现实意义、研究现状以及发展趋势进行简要介绍。最后简述本论文的创新

5、点和研究方法。第一章分为二个小节,分别从客观环境和主观环境研究译者如何对翻译生态环境作出适应和选择。第二章分别从语言维、文化维和交际维三个维度对杨苡版《呼啸山庄》汉译本进行解读。第三章从翻译适应选择论的译评标准:多维转换度、读者反馈和译者素质三个方面评价杨苡版《呼啸山庄》。结语部分重点归纳了翻译适应选择论理念在杨苡版《呼啸山庄》显现。关键词:艾米丽·勃朗特;杨苡;《呼啸山庄》;适应选择;翻译I万方数据AbstractWutheringHeights,writtenbyEmilyBrotein1847,featuresprofoundtheme,uniquenarrative,and

6、complexcharacter,whichcharmreaders.Inthispaper,theauthorfocusesonYangYi'sChinesetranslationofWutheringHeightsfromtheperspectivesofTranslationasadaptationandselection,whichoffersnewmethodsandwaystostudytranslation.Itregardstheoverallconceptofecologyasitsmethodology,ancientChineseecologicalcultu

7、reasitsbasicpoints,relationshipbetweenadaptationandselectionasitsresearchobject.Inthisthesis,itaimstostudyfourYangYi'sChinesetranslationofWutheringHeights:PingmingPressin1955,JiangsuPeoplePressin1980,YilinPressin1990and1997andfindouttha

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。