欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34102526
大小:718.32 KB
页数:67页
时间:2019-03-03
《目的论视角下英剧《神探夏洛克》的字幕汉译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学校代码10125专业代码050211硕士学位论文目的论视角下英剧《神探夏洛克》的字幕汉译研究姓名赵秀星专业外国语言学及应用语言学研究方向经贸英语所属学院经贸外语学院指导教师曹霞二〇一五年一月十日UniversityCode10125MajorCode050211ShanxiUniversityofFinance&EconomicsThesisforMaster’sDegreeAStudyofEnglish-ChineseSubtitleTranslationofSherlockfromthePerspectiveofSkoposTheoryNameZhaoXi
2、uxingMajorForeignLinguisticsandAppliedLinguisticsResearchOrientationBusinessEnglish_SchoolFacultyofbusinessforeignlanguagesSupervisorCaoXiaJanuary,10th,2015学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究所做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本
3、人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。学位论文作者签名:日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保管、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权山西财经大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于保密□,不保密□。在年解密后适用本授权书。(请在以上方框内打“√”)学位论文作者签名:指导教师签名:日期:年月日日期:年月日AbstractUnderglobalization,theinte
4、rculturalcommunicationbetweenChinaandothercountrieshasbecomeincreasinglypopular.ThespreadoffilmsandTVserialsplaysanimportantroleinpromotinginterculturalcommunication.Withthedevelopmentofmodeminformationtechnology,moreandmoreforeignfilmsandTVserialshavebeenbroughtintotheChinesemarkets
5、,whichhavegainedincreasingpopularityamongtheChineseaudiences.Becauseofthelanguageandculturebarrieramongdifferentcountries,subtitletranslationhasbeenattachedmoreimportance.Anincreasingnumberofscholarshavebeenengagedinsubtitletranslationstudytohelpthetargetaudiencesbetterappreciatefore
6、ignfilmsandTVserialsandlearnmoreaboutforeignculturesothattheinterculturalcommunicationcanbecompletelysuccessful.However,thecurrentstudiesonsubtitletranslationinChinaarearguablyfarfromimmature,tosomeextent,whicharelackoftheguidanceofsystematictheories.Therefore,thisthesisaimstoproveth
7、efeasibilityofSkopostheoryinguidingsubtitletranslationthroughanalyzingtheEnglish-Chinese(E-C)subtitletranslationofSherlockfromtheperspectiveofSkopostheoryinordertolaythefoundationforimprovingthequalityofsubtitletranslationinthefuture.GermanfunctionalismSkopostheoryindicatesthattransl
8、ationisanact
此文档下载收益归作者所有