《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲

《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲

ID:33166724

大小:45.26 KB

页数:6页

时间:2019-02-21

《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲_第1页
《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲_第2页
《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲_第3页
《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲_第4页
《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲_第5页
资源描述:

《《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、《翻译理论与实践》(一)(二)教学大纲课程编号:05023604,05023605总学时数:136学时,《翻译理论与实践》(一)和(二)各68学时学分:8学分,《翻译理论与实践》(一)和(二)各4学分一、课程性质、目的和要求《翻译理论与实践》是翻译专业高年级(三年级)的一门理论与实践课程,其主要任务一是系统地介绍翻译的基础理论,包括翻译的历史、定义、本质、标准、单位、可译性,以及英汉两种语言在词汇、句法、文化、思维方式等方面的对比;二是传授英汉互译的基础知识,包括英汉互译的思考及操作过程,英汉互译

2、的基本策略、技巧、方法等。二、教学内容、要点和课时安排本课程的教学内容共分三十三章。第一章中国翻译简史4课时第一节中国翻译的几大高潮(2)课时第二节中国翻译历史上的主要翻译家(2)课时第二章西方翻译简史4课时第一节西方翻译的几大高潮(2)课时第二节西方翻译历史上的主要翻译家。(2)课时第三章翻译的定义4课时第一节中国翻译理论家提出的各种翻译定义(2)课时第二节西方翻译理论家提出的各种翻译定义(2)课时第四章翻译的本质3课时第一节中国翻译理论家有关翻译本质的论述(1.5)课时第二节西方翻译理论家有关

3、翻译本质的论述(1.5)课时第五章翻译的标准3课时第一节中国翻译理论家有关翻译标准的论述(1.5)课时第二节西方翻译理论家有关翻译标准的论述(1.5)课时第六章翻译的单位3课时第一节中国翻译理论家有关翻译单位的论述(1.5)课时第二节西方翻译理论家有关翻译单位的论述(1.5)课时第七章翻译的可译性3课时第一节中国翻译理论家有关翻译的可译性的论述(1.5)课时第二节西方翻译理论家有关翻译的可译性的论述(1.5)课时第八章直译与意译3课时第一节直译的概念及其在翻译实践中的运用(1.5)课时第二节意译的

4、概念及其在翻译实践中的运用(1.5)课时第九章归化与异化3课时第一节归化的概念及其在翻译实践中的运用(1.5)课时第二节异化的概念及其在翻译实践中的运用(1.5)课时第十章翻译的常用技巧3课时第一节词类转换法、增译法、省略法、分译法(1.5)课时第二节合形法、对等法、具体法、抽象法(1.5)课时第十一章英汉两种语言词义对比3课时第一节英汉两种语言词义方面的“同”(1.5)课时第二节英汉两种语言词义方面的“异”(1.5)课时第十二章英汉两种语言词序对比3课时第一节英汉两种语言词序方面的“同”(1.5

5、)课时第二节英汉两种语言词序方面的“异”(1.5)课时第十三章英汉两种语言语态对比3课时第一节英汉两种语言语态方面的“同”(1.5)课时第二节英汉两种语言语态方面的“异”(1.5)课时第十四章英汉两种语言词类系统对比3课时第一节英汉两种语言词类系统方面的“同”(1.5)课时第二节英汉两种语言词类系统方面的“异”(1.5)课时第十五章英汉民族思维对比3课时第一节英汉民族思维方面的“同”(1.5)课时第二节英汉民族思维方面的“异”(1.5)课时第十六章英汉成语对比3课时第一节英汉成语方面的“同”(1.

6、5)课时第二节英汉成语方面的“异”(1.5)课时第十七章英汉句子结构对比3课时第一节英汉句子结构方面的“同”(1.5课时第二节英汉句子结构方面的“异”(1.5)课时第十八章地理题材篇章的文体特征与翻译3课时第一节地理题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语地理题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语地理题材篇章的英译(1)课时第十九章人物题材篇章的文体特征与翻译3课时第一节人物题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语人物题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语人物题材篇章的英译(1)课时第二十章风土人情题材篇章的

7、文体特征与翻译3课时第一节风土人情题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语风土人情题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语风土人情题材篇章的英译(1)课时第二十一章经济题材篇章的文体特征与翻译3课时第一节经济题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语经济题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语经济题材篇章的英译(1)课时第二十二章体育题材篇章的文体特征与翻译3课时第一节体育题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语体育题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语体育题材篇章的英译(1)课时第二十三章名胜古迹题材篇章的文体特征与翻

8、译3课时第一节名胜古迹题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语名胜古迹题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语名胜古迹题材篇章的英译(1)课时第二十四章新闻题材篇章的文体特征与翻译3课时第一节新闻题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语新闻题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语新闻题材篇章的英译(1)课时第二十五章环境题材篇章的文体特征与翻译3课时第一节环境题材篇章的文体特征(1)课时第二节英语环境题材篇章的汉译(1)课时第三节汉语环境题材篇章的英译(1)课时第二十六章历史题材篇章的文体特征与翻

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。