民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究

民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究

ID:33020602

大小:60.07 KB

页数:9页

时间:2019-02-19

民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究_第1页
民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究_第2页
民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究_第3页
民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究_第4页
民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究_第5页
资源描述:

《民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、民办高校大学英语课堂中语码转换可行性探究摘要:语码转换作为一种社会语言现象在我国的外语教学课堂上屡见不鲜,本文从学生和教师两个角度探讨了民办高校大学英语课堂上语码转换产生的原因,通过问卷调查和课堂观察分析了师生双方对于课堂语码转换的态度,以及课堂语码转换使用量的理想值,初步证明了40%-60%的语码转换量在民办高校大学英语课堂中是可行的。关键词:语码转换;大学英语课堂教学;可行性在双语文化背景下,语码转换作为一种社会语言现象应运而生。20世纪60年代“语码转换”一经提出就引起了社会各个研究领域的广泛关注,比如社会学、人类学、心理学、语言学等。不同研究领域的学者

2、采用不同的研究方法和模式,从不同的角度来研究语码转换。语码转换的研究涉足语言课堂源于1968年美国国会《双语教育法》的出台,外语课堂是否应该使用母语,或者母语的合理使用量成为了众多学者争论的热门话题。许多语言学家不赞成使用母语,他们认为外语课堂中使用母语会产生负迁移的效应,目标语输入量不够会大大影响学生的第二语言习得。但是很多学者经过研究发现,语码转换在外语课堂教学中的使用屡见不鲜,适时适量的语码转换可产生积极作用。师生们在课堂上使用母语一方面是顺应语言能力的要求,另一方面有助于教学内容理解、语法讲解、术语解释、母语和目标语之间的语言''空缺”填补或课堂组织等

3、。正如Atkinson指出的那样:适时、适当地使用母语会让学生更加愿意尝试用目标语来表达自己的想法,提高学生的英语水平。目前,在我国的外语课堂中,尤其是非英语专业的大学英语课堂中,汉英语码转换的现象普遍存在,多数师生认为使用语码转换能促进英语教学,从某种程度上来说,最大限度发挥教师语码转换在英语课堂上的积极作用是保证教学效果、提高教学质量的重要因素之一。1•语码转换的定义及分类"语码转换”是指在交际活动中掌握双语或多语的交际者在同一话轮或连续话轮中从一种语言(或语言变体)转换到另一种语言(或语言变体)的现象。本文中所研究的语码转换主要是指在英语课堂这个特殊的语

4、言环境中,为满足教学活动的需要,教师使用英语(目标语)和汉语(母语)相互转换进行教学的现象。关于语码转换的类型,最早由Gumperz从语用功能的角度提出了情景型语码转换(situationalcodeswitching)和喻意型语码转换(metaphoricalcodeswitching)o而最广为接受的是后来由Poplack从语言结构角度提出的三种语码转换类型:句间语码转换(inter-sententialswitching),即在句子间或分句间进行的语码转换;句内语码转换(intra-sententialswitching),即在一个句子内或分句内进行的语

5、码转换;附加语码转换(tagswitching),即把一种语言的附加短语插入到另一种语言的句子中。此后,Poplack又进一步提出了顺畅转换(smoothswitching)和不顺畅转换(flaggedswitching)o2.民办高校大学英语课堂上语码转换产生的原因从语码转换的定义不难看出,语码转换的发生依赖两个条件:一是有言语交际活动的需要和行为;二是参与言语交际活动者需具备两种或两种以上语言(或语言变体)能力。在大学英语课堂教学活动中,教师的言语行为恰恰符合这两个条件。母语为汉语的英语教师为了教学需要,课堂用语在汉语和英语之间转换,或者在口语体和书面语之

6、间转换,语码转换由此产生。根据Verschueren的语用学顺应性理论,我们认为英语课堂上教师的语码转换主要是为了要顺应语言现实(Linguisticreality)、社会规约(Socialconventions)和心理动机(Mentalmotivation)。随着我国教育体制改革的不断深入,高等教育逐渐向“大众化教育”过渡,各种办学模式不断兴起,民办高等教育在这样的大背景下应运而生,并日益成为高等教育的重要组成部分。然而,由于各大高校近年来不断扩招,无论从生源质量上还是从师资队伍建设上,民办高校与公办高校都相差甚远。民办高校的学生英语基础相对薄弱,听力水平较

7、低,词汇量偏小,句子、篇章结构理解较差等问题普遍存在。针对民办高校学生的现实状况,在民办高校大学英语课堂上教师使用全英文授课暂时是不可行的,适时适量地使用母语来辅助教学是有效的教学策略之一,顺应了民办高校师生双方的语言能力和心理要求。2.1语码转换顺应了民办高校学生的要求2.1.1顺应了学生语言能力的要求相对于普通高校来说,民办高校的生源结构较复杂:普高生、中等职业教育毕业生、社会成人学生等等,学生水平参差不齐。在英语能力方面,相当一部分学生的基础弱、底子薄,同时现行的大学英语教材和学生的现实语言能力之间也存在差距,文本知识对于他们来说偏难。教师在课堂上适当地

8、使用母语来解释专业词汇、复杂的句子和篇

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。