欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32321776
大小:58.80 KB
页数:6页
时间:2019-02-03
《《幼时记趣》巩固练习答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、七年级语文期中《幼时记趣》复习练习余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。明()察()秋毫()故()时(时常)物外之趣(观察物体本身以外的乐趣)翻译:我记得我小时候,能够睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极其细小的东西。看到细小的东西,(我)一定会仔细观察它的花纹。所以(我)时常会有观察物体本身以外的乐趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。剑湖文化书香剑气私
2、(私下里)拟(比拟,比)项(脖子,脖颈)强(读jiang,同“僵”僵硬)徐(慢慢地)以(介词“用”)翻译:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。夏天的蚊子(飞鸣声)像雷声一样,(我)私下里(把它们)比作一群仙鹤(在)天空飞舞。心中想象的是仙鹤,那么或者成千或者成百(的蚊子)果然就像仙鹤一样了。翻译:昂首观之,项为之强。(我)抬起头观赏这一景象,脖子因为这个都僵硬了。剑湖文化书香剑气翻译:又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。(我)又把蚊子留在白色的蚊
3、帐之中,慢慢的用烟雾喷(它们),让它们冲着烟雾飞舞鸣叫,(把这种情景)当作白鹤在青云上飞舞的图画来观看,果真就像白鹤(在)云头鸣叫,(我)很高兴拍手叫好。于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。其(代词,代自己的)以…为…(把…当作…)剑湖文化书香剑气其(代词,代这个地方)怡然(喜悦的样子)翻译:于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。(我在高地不平的土墙边,在杂草丛生的花台等处,常常蹲下自己的身子
4、,让我自己和花台一样高,定睛仔细观察,翻译:以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。我(把)丛林看作森林,把虫子蚂蚁看作猛兽,把凸出的土堆沙子看作山丘,把凹陷下去的地方看作沟壑,(我)想象(自己)在其中游历,心情喜悦,自得其乐。剑湖文化书香剑气一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。而(连词,表示修饰)盖(“原来是”的意思)而(连词,表示承接)为所(表示被动)方(
5、正)出神(精神高度集中而有些发呆)鞭(名作动,鞭打)翻译:一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。一天,(我)看见两只虫子(在)草丛间争斗,(我)观看他们争斗兴致正浓,忽然有一个很大的物体,(好像)移开大山,推到大树一样地过来,原来是一只癞蛤蟆呀。剑湖文化书香剑气翻译:舌一吐而二虫尽为所吞。(癞蛤蟆)舌头一伸,(然后)两只虫子就全部被它吞吃了。翻译:余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。(当时)我年级很小,(看得)正入神,不觉得“哎呀”一声感到很恐惧;
6、(等到)心神安定下来,(我)捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它驱赶到别的院子里。剑湖文化书香剑气
此文档下载收益归作者所有