欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32291869
大小:2.37 MB
页数:67页
时间:2019-02-02
《从语言顺应论视角探究美剧字幕翻译——以《绯闻女孩》第五季为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AbstractTitle:AStudyofSubtitlesTranslationfromthePerspectiveofAdaptationTheoryBasedontheFifthSeasonofGossipGirlMajor:ForeignLinguisticsandAppliedLinguisticsName:ChengRongrongSupervis,,r:L。LervlsorL1L1‘Signature:.LjUWiththedeepdevelopmentoftheculturalex
2、changeswithforeigncountries,theaudio.visualculturalcommunicationbetweenⅥ,estemcountriesandChinahasbecomemoreandmorefrequent.TheUSTVseriesswarmintoChinesemarketoverthenetworkandtheyareacceptedinpopularitybyChinesepeople.ThemainmethodofwatchingtheseTVser
3、iesisthatpeoplewatchtheoriginalTVserieswiththeassistofChinesesubtitles.Therefore,subtitlestranslationhasbecomethepointtranslatorsfocuson.GossipGirlisafashionablesoap,whichismadeheavilybyCW(ColumbiaBroad-castingSystemandWamerBros.Network).Therearealotof
4、fashionelementswhichgrasptheinfluenceofmodemtechnologysuchastelephoneandblogsintheirlife.FromthebeginningofGossipGirlon,itispopularamongyoungpeoplewithhighratings.SubtitlestranslationplaysavitalroleinthehighSuccessofGossipGirlinChina.TheprevalenceofGos
5、sipgirlinChinaattributestotheapplicationofsubtitlestranslationbecauseitwasplayedonline.Subtitlestranslationisaprocessthatpeoplemakecontinuouschoicesoflanguageindifferentcontexttosatisfytheneedsofcommunication.Thisopinionoffersthepossibilityofanalyzings
6、ubtitlestranslationinlightofthe~、、AdaptationTheory.Duetothelimitationofspace,timeandspecificcontext,subtitlestranslationhasitsowncharacteristics,includinglistening,comprehensive,momentarily,popularityandnotes-missing.SubtitlestranslationoftheUSTVseries
7、isadynamic山西师范大学学位论文processwhichiscomplicateonthebasisofthesefeatures.Andtranslatorsmustadapttoboththelinguisticcontextcoveringthelexicallevel,syntaxlevel,languagestyleandthediscoursecontextintranslationandthecommunicativecontextincludingthementalworld
8、,thesocialworldandthephysicalworldofthetargetaudience,leavingthetargetaudiencegetwhattheoriginalaudiencefeel.TakethefifthseasonofGossipGirl,thisthesiswillstudysubtitlestranslationoftheUSTVseriesfromtheperspectiveoftheAdaptationTheory,tr
此文档下载收益归作者所有