功能对等理论指导下诗歌翻译

功能对等理论指导下诗歌翻译

ID:32229897

大小:1.61 MB

页数:48页

时间:2019-02-01

功能对等理论指导下诗歌翻译_第1页
功能对等理论指导下诗歌翻译_第2页
功能对等理论指导下诗歌翻译_第3页
功能对等理论指导下诗歌翻译_第4页
功能对等理论指导下诗歌翻译_第5页
资源描述:

《功能对等理论指导下诗歌翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、摘要功能对等理论是美国翻译理论家尤金·奈达提出的翻译理论。功能对等理论主要包括三个方面:意义、风格以及读者反映,其中以意义和风格对等为基础,强调译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应基本一致。该理论不同于传统的翻译理论,它不再局限于原文文本和目标语文本之间的对比,而是将重心转移到读者的反应上。功能对等理论的这一创新思想在翻译研究领域产生了极大的影响,译界的学者及翻译理论家们试图用该理论来解释翻译现象并用来指导翻译实践。因此对功能对等理论的研究颇丰,但是以该理论为基础来系统研究诗歌翻译还很缺乏。鉴于此

2、,作者尝试将奈达的功能对等理论应用到诗歌翻译的研究中。本文首先介绍了奈达的功能对等理论的主要内容及其功能对等理论对翻译研究的贡献。其次论文探讨了诗歌的特征、诗歌翻译的本质及功能对等理论下的诗歌翻译的本质并论证了功能对等理论应用于诗歌翻译的可行性。论文第三章通过实例从意义、形式和风格三个层面分析何谓功能对等的诗歌翻译。在论文第四章中作者提出了实现诗歌功能对等的三种方法即:对应法,重构法和淡化法。最后论文得出结论:功能对等理论对于诗歌翻译具有一定的借鉴意义,该理论使译者明确了诗歌翻译的目的以及实现此目的的具

3、体方法,并且很好地解决了诗歌翻译中神似和形似的矛盾。关键词:功能对等理论;诗歌翻译;读者反应;意义:形式:风格AbstractFunctionalEquivalenceTheoryisputforwardbyAmericantranslationtheoristEugeneA.Nida.Itconsistsofthreeaspects:meaning,styleandreader’Sresponse.Basedonequivalenceinmeaningandstyleofthetext,itempha

4、sizesthatthetargetreadershouldrespondtothetargetlanguagemessagewithsubstantiallythesamemannerasthesourcelanguagereaderdototheoriginal.Itiscompletelydifferent‰thetraditionaltranslationtheoriesinthatitgoesbeyondthecomparisonbet、;veellthesourcelanguagete嫱an

5、dthetargetlanguagetext,anditfocuses011thereaders’response.Thiscreativeconcepthasexertedagreatinfluenceonthefieldoftransitionstudy.Scholarsandtheoristshaveattemptedtoapplyittoexplaintranslationphenomenonandguidetranslationpractice.Therefore。theresearcheso

6、nthisareaarequitefruitful;however,littlehasbeendonetomakeasystematicstudyofpoetrytranslationonthebasisofFunctionalEquivalenceTheory.Undersuchacircumstance,theauthorintendstoapplythistheoryintothesystematicstudyofpoetrytranslation.Thepaperfirstintroducest

7、hemaincontentoftheFunctionalEquivalenceTheoryanditscontributiontothetranslationstudy.Thenbyexplainingthefeaturesofpoetry9thel】a:Hlreofpoetrytranslation,thepaperdiscussesthenatureofpoetrytranslationfromperspectiveofFunctionalEquivalenceTheory,andalsoillus

8、tratesthefeasibilityofapplyingFunctionalEquivalenceTheorytopoetrytranslation.InChapter№bycaseanalysis,thepaperillustrateswhatfunctionalequivalencemea地inpoetrytranslationintermsofmeaning.formandstyle.Inthelastchapter,theaut

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。