【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx

【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx

ID:32147050

大小:172.68 KB

页数:25页

时间:2019-01-31

【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx_第1页
【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx_第2页
【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx_第3页
【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx_第4页
【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx_第5页
资源描述:

《【5A版】英汉语篇衔接对比.pptx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英汉语篇衔接手段对比成员:邹思思邓小洁徐旺李群葛方语篇最重要的特征之一是衔接,英国语言学家Halliday于1962年首次提出了“衔接”( cohesion)这一概念。衔接是将语句聚合在一起的语法及词汇手段的统称,是语篇表层的可见语言现象。衔接,从语篇生成的过程来看是组句成篇的必不可少的条件。Halliday & Hasan认为,英语篇章中实现衔接的语法和词汇手段有五类,构成五种不同类型的语义衔接,即照应(reference)、替代(substitution )、省略(ellipsis)、连接词语(

2、conjunction)和词汇衔接(lexical cohesion )。其中照应、替代和省略属于语法衔接手段,词汇衔接属于词汇衔接手段;连接词语则介于语法和词汇衔接手段之间。Contents照应(Reference)替代(Substitution)省略(Ellipsis)词汇衔接照应是一种语义关系,它指的是语篇中的一个成分做另一个成分的参照点,即语篇中的一个语言成分与另一个可以与之相互解释的成分之间的关系。一.照应(Reference)照应可以分为人称对照、指示照应和比较照应。1.人称代词照应人称

3、代词照应在中英文中广泛使用.中文中还使用零回指(指的是一种形式因为其所指已经明确或能够猜测出来而可以省略的现象),但英文中没有,因为英语中的主语一般是不能省的。一般来说,中文中的人称代词照应还可处理为重复和省略。例如:Theysailedwellandtheoldmansoakedhishandsinthesaltwaterandtriedtokeephisheadclear.他们行驶得很顺利.老人把()双手浸在盐水里,并竭力保持()头脑清醒。2.指示代词照应。中英文都使用指示代词获取粘连效果。但是

4、它们在篇章中的指称功能可能不完全一样。英语和汉语在指示指称上的一个最大差异是英语有一个既非this又非that的定冠词the。英语在表达确定的指称时必须有特指限定词。但在汉语中,如果所指对象的确定性在情景语境或上卜文中己经非常明确,可以运用零式特指称语,既指代成分前没有特指限定词修饰。在汉语语篇中,“这”和“那”经常与名词连用,以表示所指对象的确定性。在这种情况下,“这”与“那”在功能上就相当于英语的定冠词the。例如:Theoldmanlookedatthefishconstantlytomake

5、sureitwastrue.Itwasanhourbeforethefirstsharkhithim。老人不时去瞧那条鱼,以确定这是真的,一个小时以后,第一条鲨鱼袭击了这条大鱼。二.替代(Substitution)替代指用替代形式指代上下文出现的词语,可以分为名词性替代、动词性替代和分句性替代。替换在清晰表达意思的基础上,英文使用者乐于用替换,省略或变换来避免无意图的重复。这样不仅能使行文简洁、有力,而且比较符合英语民族的心理习惯,但中文却用替换或省略。1.名词性替换英语用代词或某些名词来取代名词词

6、组,如第三人称代词、指示代词、关系代词、连接代词、不定代词和名词。如,enough,half,thesame,thekind,thesort,theformer,thelatter,etc.而中文却相反,省略了该名词。例如:Thetunashonesilverinthesunandafterhehaddroppedbackintothewateranotherandanotherrose.这条金枪鱼在阳光中闪出银白色的光,等它回到了水里,又有一些金枪鱼一条接着一条跃出水而。2.动词性替换英语中替代动

7、词或替代动词短语或替代动词句子结构可用来替代替原有的部分.这类词如do,doso,doit,dothat,dothis,etc.汉语有时也用这种方法,但常重复其所代替的动词。如:Youhaveonlyyourselfandyouhadbetterworkbacktothelastlinenow,inthedarkornotinthedark,andcutitawayandhookupthetworeservecoils.Sohedidit.你只有你自己一个人,你还是好歹回到最末的那根钓索边,不管大黑

8、不黑,把它割断了,系上那两卷备用钓索。他就这样做了。3.从句性替换替换替换词so或not可用来替换作宾语的that从句,ifso或ifno来替换条件性从句,as来取代分句的一部分,等等。汉语也使用这种替换的方式,但为了使表达正确、清楚,也常常重复其所代替的词语。例如:“Fish,”hesaid,“Iloveyouandrespectyouverymuch.ButIwillkillyoudeadbeforethisdayends."Letushopeso,hethoug

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。