英语和汉语对比---静态与动态

英语和汉语对比---静态与动态

ID:30932933

大小:172.23 KB

页数:13页

时间:2019-01-04

英语和汉语对比---静态与动态_第1页
英语和汉语对比---静态与动态_第2页
英语和汉语对比---静态与动态_第3页
英语和汉语对比---静态与动态_第4页
英语和汉语对比---静态与动态_第5页
资源描述:

《英语和汉语对比---静态与动态》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、第七章静态与动态(Stativevs•Dynamic)英语倾向于多用名词,因而叙述呈静态(stative);汉语倾向于多用动词,因而叙述呈动态(dynamic)oR.Quirk等人对静态和动态曾作如下解释:Broadlyspeaking,nounscanbecharacterizednaturallyas'stativeinthattheyrefertoentitiesthatareregardedasstable,whethertheseareconcrete(physical)likehouse

2、,table,paper,orabstract(ofthemind)likehope,botany,length・Attheoppositepole,verbscanbeequallynaturallycharacterizedas'dynamicT:theyarefitted(bytheircapacitytoshowtenseandaspect,forexample)toindicateaction,activityandtemporaryorchangingconditions.Thesere

3、lationsbetweentheopenclassescanbesummarizedthus:STATIVEnoun?adjectiveDYNAMICverbadverb英语的静态倾向,主要表现在以下几方面:一、名词^(Nominalization)是英语常见的现象。名词化主要指用名词来表达原来属于动词(或形容词)所表达的概念,如用抽彖名词来表达动作、行为、变化、状态、品质、情感等概念。S.Potter在aChangingEnglish一书中曾指出英语“名词优势于动词”的倾向(prepondera

4、nceofnounsoververbs)o这种名词优豹往往可以使表达比较简洁,造句比较灵活,行文比较自然,也便于表达较为复杂的思想内容。试比较:Thedoctorarrivedextremelyquicklyandexaminedthepatientuncommonlycarefully;theresultwasthatherecoveredveryspeedily.Thedoctor?sextremelyquickarrivalanduncommonlycarefulexaminationofth

5、epatientbroughtabouthisveryspeedyrecovery.医生迅速到达,并非常仔细地检查了病人,因此病人很快就康复了。Freedom-lovingpeopleeverywherecondemnedthembecausetheyviolatedtheagreementreachedatHelsinkiandabusedbasichumanrightsintheirowncountry.Theabuseofbasichumanrightsintheirowncountryinv

6、iolationoftheagreementreachedatHelsinkiearnedthemthecondemnationoffreedom-lovingpeopleeverywhere.他们违反在赫尔辛基达成的协议,在国内侵犯基木人权。因此受到了各地热爱自由的人们的谴责。运用名词化表达法(nominalstyle)对以使叙述较为准确,贴切,但也会使语言抽象、难解。O.Jespersen指出:Itseemspossibletoexpressideaswithgreaterprecisionan

7、dadequacybymeansofnounsthanbymeansofthemorepictorialverbs.…Whenweexpressbymeansofnounswhatisgenerallyexpressedbyfiniteverbs,ourlanguagebecomesnotonlymoreabstract,butmoreabstruse,owingamongotherthingstothefactthatintheverbalsubstantivesomeofthelife-givi

8、ngelementsoftheverb(time,mood,person)disappear.Whilethenominalstylemaythereforeservethepurposesofphilosophy,where,however,itnowandthendoesnothingbutdisguisesimplethoughtsinthegarbofprofoundwisdom,itdoesnotlenditselfsowelltothepurposesof

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。