Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions

Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions

ID:30546290

大小:110.00 KB

页数:5页

时间:2018-12-31

Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions_第1页
Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions_第2页
Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions_第3页
Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions_第4页
Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions_第5页
资源描述:

《Analysis of Cohesion in Chinese and English Introductions to Tourist Attractions》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AnalysisofCohesioninChineseandEnglishIntroductionstoTouristAttractions  Abstract:Withthetheoreticalbasisofcohesion,thepresentresearchmakesanattempttoanalyzeChineseandEnglishintroductionstotouristattractions,withanaimtofindingoutthecohesivedifferencesbetweenChineseandEnglishint

2、roductionstotouristattractions.  KeyWords:cohesion,introductionstotouristattractions  1.Introduction  Asamysteriousorientalcountryenjoyingafive-thousand-yearhistory,Chinaisincreasinglyattendedbyoverseatourists.However,someofthetravelagenciesfailedtoprovideEnglishintroductionst

3、otouristattractions,sotheywereunsuccessfulinattractingtheoverseacustomers.TheauthorassumesthattomakeacontrastiveanalysisofthestructuresofEnglishandChineseintroductionstotouristattractionsbasedonthetheoryofcohesionwouldhelppromotethedevelopmentoftourismindustryinChina.  2.Theor

4、eticinformationofcohesion  Cohesionreferstothegrammaticalandlexicalrelationshipsamongdifferentelementsofatext.Accordingto5Halliday(1976),cohesionisdefinedasthesetofpossibilitiesthatexistinthelanguageformakingtexthangtogether.Themainpatternsofcohesionareasfollows.  Reference  R

5、eferencesignifiesawordorphrasethatreferstoanotherwordorphraseusedearlierinatext,orlaterinthetext,orinwhichthetextoccursfortheitemwhichisbeingreferredto.  Conjunction  Conjunctionreferstowordssuchas‘and’,‘but’,‘however’,‘finally’thatjoinphrases,clauses,orsectionsofatextinwaysth

6、atexpresstheirlogical-semanticrelationship.  SubstitutionandEllipsis  Substitutionandellipsisareusedwhen“aspeakerorwriterwantstoavoidtherepetitionofalexicalitemandisabletodrawononeofthegrammaticalresourcesofthelanguagetoreplacetheitem”.(McCarthy,2002).  LexicalCohesion  Lexica

7、lcohesionmeansthecohesiveeffectachievedbytheselectionofvocabulary.Itreferstorelationshipsamonglexicalitemsinatextandinparticularamongcontextwords.  3.DifferentuseofcohesivedevicesinChineseandEnglishIntroductionstotouristattractions5  Theauthorchosefourexamplesatrandom(twoinChi

8、neseandtwoinEnglish)toanalyzetheircohesivedevices,withanaimto

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。