汉英翻译(上)教案

汉英翻译(上)教案

ID:30267615

大小:141.04 KB

页数:12页

时间:2018-12-28

汉英翻译(上)教案_第1页
汉英翻译(上)教案_第2页
汉英翻译(上)教案_第3页
汉英翻译(上)教案_第4页
汉英翻译(上)教案_第5页
资源描述:

《汉英翻译(上)教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉英翻译(上)教案主讲:魏志成教授第3单元I提示·原文来源原文是中国当代作家王蒙(1934-)的小说,语篇选自乔萍、翟淑蓉、宋洪玮编著,1999年,《散文佳作108篇》(汉英/英汉对照),南京:译林出版社。·译文来源<1>译文1为居祖纯译,选自居祖纯编著,1998年,《汉英语篇翻译》。北京:清华大学出版社。<2>译文2为朱柏桐译,选自乔萍、翟淑蓉、宋洪玮编著,1999年,《散文佳作108篇》(汉英/英汉对照),南京:译林出版社。·语体特征与翻译策略<1>篇章王蒙是当代汉语文学的代表之一,也是一个划时代的作家。王蒙的作品多半诙谐幽默、或犀利尖刻、或深刻凝练

2、,他往往在一篇不长的文章里,展现丰富的容量。本语篇是一个讽刺性短篇小说,围绕“什么是受欢迎的群众歌曲”这样一个深层主题而展开。原文情节简单,主要人物也没有从正面去描写;人物的刻画是通过4个引述动词引出的语段来完成的,极具讽刺色彩。<2>句式短句是汉语传统特征之一,王蒙作品多为短句,即使是复句或并列句。尽管如此,作品多处使用修辞性句式,如反问句。<3>语义以共核词语为主,口语化词语突出,间或利用仿拟的手段创造新的表达,如“大众化”→“小众化”、“无价值”→“反价值”等。<4>翻译策略选词永远都是最基本的问题之一。汉英翻译选词的角度是多种的,但是本语篇特征所

3、具有的讽刺色彩更为突出地存在着一种文化意义。因此翻译时也不能忽视文化观念或意识形态对翻译策略的影响。如“受欢迎的群众歌曲”的两种表达:popularsongs/songsthepeoplereallyliked,前者更显示出一种文化的开放心态,而后者却缺乏这种意识。虽然我们强调顺译/直译是基础,但是与此相对应的变通/意译有时是不可以缺少的,如本篇出现的变通包括句式、语序、语气、增补、减词、语境干涉、表意手段等;意译包括比喻、颜色词等。II译法要点3.1反问与Erotema3.2意译:比喻123.3变通:增补(主语)3.4主语的一致性3.5意译:颜色词3.

4、6变通:减词(四字结构)3.7变通:句式转换3.8选词:广义与狭义3.9变通:语序(条件状语从句)3.10意译:比喻3.11仿拟与Parody(I)3.12变通:语境干涉3.13套译:成语3.14名词的单数与复数3.15变通:语气(虚拟语气)3.16变通:表意手段3.17变通:转换(文化因素)3.18选词:语境因素III原文与译文【原文】常胜的歌手有一位歌手,有一次她唱完了歌,竟没有一个人鼓掌。于是她在开会的时候说道:“掌声究竟能说明什么问题呢?难道掌声是美?是艺术?是黄金?掌声到底卖几分钱一斤?被观众鼓了几声掌就飘飘然,就忘乎所以,就选成了歌星,就坐飞

5、机,就灌唱片,这简直是胡闹!是对灵魂的腐蚀!你不信,如果我扭起屁股唱黄歌儿,比她得到的掌声还多!”她还建议,对观众进行一次调查分析,分类排队,以证明掌声的无价值或反价值。后来她又唱了一次歌,全场掌声雷动。她在会上又说开了:“歌曲是让人听的,如果人家不爱听,内容再好,曲调再好又有什么用?群众的眼睛是雪亮的,群众的心里是有一杆秤的,离开了群众的喜闻乐见,就是不搞大众化,只搞小众化,就是出了方向性差错,就是孤家寡人,自我欣赏。我听到的不只是掌声,而是一颗颗火热的心在跳动!”过了一阵子,音乐工作者又开会,谈到歌曲演唱中的一种不健康的倾向和群众的趣味需要疏导,欣赏

6、水平需要提高。她便举出了那一次唱歌无人鼓掌作为例子,她宣称:“我顶住了!我顶住了!我顶住了!”又过了一阵子,音乐工作者又开会,谈到受欢迎的群众歌曲还是创作、演唱得太少。她又举出了另一次掌声如雷的例子宣称:“我早就做了,我早就做了,我早就做了!”【译文】译文1AnInfallibleSingerOneday,asingersangfortheaudience.Aftershefinished,nobodyapplaused.Thereupon,shesaidatameeting,“Whatpossiblycanapplausemean?Doesitmean

7、beauty?Art?Orgold?Howmuchisoneburstofclappingworth?Ifonaccountofsomesporadicclapping,asingershouldbecomesmugandstartstoforgetherself,andpeoplearoundherstarttovoteherastar,qualifiedtotravelbyairandcutdiscs,thiswouldbesheerfolly,andanattempttocorruptthesoulsofthepeople.Believeme,Ic

8、angetmuchlouderapplauseifIshouldsingthos

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。