浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法

浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法

ID:28304695

大小:68.12 KB

页数:5页

时间:2018-12-09

浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法_第1页
浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法_第2页
浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法_第3页
浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法_第4页
浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法_第5页
资源描述:

《浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈英语教学中常使用的翻译法和直接法一、翻译法(TranslationMethod)翻译法成为一种科学的教学法体系是近一百年的事。中世纪希腊语和拉丁语在欧洲盛行,拉丁语是当时欧洲文化教育、著书立说的国际语言及教会和官方语言,当时的教学方法就是翻译法。到十八、十九世纪,英语、法语兴起,学校开始开设英语、法语等现代语言课程。由于找不到新的教学方法,语言教学就自然地沿用教授希腊、拉丁语等古典语的翻译法。翻译法,也称语法翻译法,它最简单的定义是:用母语教授外语的一种方法。特点是:在外语教学过程中母语与所学外语经常并用。例如:老师说“ap

2、ple”,学生马上说出“苹果”。翻译法是外语教学的原始方法,它是历史的产物,它的产生是外语教学发展的必然。它培养了大批符合当时社会需要掌握阅读外语能力的人材。它在外语教学法方面的主要成就是:①创建了外语教学中利用母语的理论,在教学实践中把翻译既当成教学目的,乂当成教学手段。②主张讲授语法知识,重视理性,注意磨练学生的智慧,强调在教学中发展学生的智力。③主张通过阅读外语名著学习外语,进而培养学生阅读外语的能力。翻译法所遵循的教学基础原则:①语咅、语法、词汇教学相结合。②阅读领先,着重培养阅读与翻译能力,兼顾听说训练。③以语法为主,

3、在语法理论指导下读译课文。④依靠母语,把翻译既当成教学手段,乂当作教学目的。在课堂教学中,使用翻译法教学的教师,不必有流畅的外语口语,一般只要按照课文,逐词逐句地进行翻译讲解,用母语解释清楚所学语言的准确意思即可。课堂教学过程比较好控制,选择对学生的测试方法也较容易。用翻译法训练学生的弱点是:外语口语表达能力弱,语音语调较差。虽学了大量的语法规则,一旦用于实践,如写作、口头交谈,便会频频出错。翻译法的缺点是:①未能恰当地发挥母语在外语教学中的积极作用和过分强调语言知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、语法、词汇与课文的阅读教学脱

4、节。②过分强调用翻译法进行教学,容易养成学生在使用外语时依靠翻译的习惯,不利于培养学生用外语进行交际的能力。③强调死记硬背,教学方式单一,课堂教学气氛沉闷,不易引起学生的兴趣。翻译法的优点是:①在外语教学里利用文法,利用学生的理解力,以提高外语教学的效果。②重视阅读、翻译能力的培养,重视语法知识的传授以及对学生智慧的磨炼。③使用方便。只要教师掌握了外语的基本知识,就可以拿着外语课本教外语。不需要教具和设备。④在外语教学里创建了翻译的教学形式,对建立外语教学法体系做出了重人的贡献。随着科学的进步,教学经验的不断丰富,翻译法吸取了其

5、他教学法的一些优点,不断修正和完善自己,在以阅读为主的情况下,兼顾听说和写作能力的培养。因而教学形式也变得多样,方法较为灵活,活跃了课堂教二、直接法(DirectMethod)《韦氏英语大辞典》(Webster’sNewInternationalDictionary)对直接法的解释:“直接法是教授外语,首先是现代外语的一种方法,它通过外语本身进行的会话、交谈和阅读来教外语,而不用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法。”这一定义勾划出直接法有别子语法翻译法的基本特征:直接用外语讲练外语,不用翻译,也不作语法分析。十九世纪下半叶,西

6、欧各国的资本主义有了进一步的发展。为了发展自己的经济,吸取别国的科技成果,国与国之间的交往越来越频繁,语言不通也就成为各国之间直接交往的障碍。在社会的需求下,对外语教学提出了两项新要求:①外语应当大普及,而不应只是过去少数封建贵族子弟的专利品;不仅学校应普遍开设外语,而且应开办许多能短期见效的各种现代外语训练班。②外语教学中,口语应成为教学的主要目的。而原有的语法翻译法在这种新的社会需求面前显得完伞无能为力。与此同时,语言学、心理学、教育学等外语教学法的邻近科学都己冇了长足的发展,为新方法的产生提供了理论基础,这些学科的发展使人

7、们对外语教学有了新的认识,在外语教学要进行改革的呼声中,直接法应运而生了。直接法的基木原理是“幼儿学语”论。从语言文字产生和发展的历史来看,人类是先有口语而后有文字的。文字符号只是在语言(口头语言)产生很久以后才产生的。口头语言是第一性的、根本的,而书面文字则是第二性的、派生的。直接法便是仿照幼儿学习母语的自然的基本过程和方法,来设计外语教学过程和基本教学方法。使用直接法进行教学的过程应体现以下几项基本原则:①直接联系原则。每教一个新词语,应把该词语所代表的事物、意义及客观表象直接联系起来。②模仿为主原则。不是先学习语言规则,而

8、是先听周围的人说话,模仿着说。以模仿多练为主,语言理论为辅。③归纳途径教语法规则原则。让学生先实际掌握语言材料,再从他们积累的感性语言材料中总结出语法规则,用以指导以后的学习。④以口语为基础原则。先口头实际掌握语言,然后再学习文字符号的识记和书写。语言学家及心理

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。