On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory 从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译

On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory 从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译

ID:282565

大小:319.00 KB

页数:62页

时间:2017-07-18

On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory  从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译_第1页
On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory  从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译_第2页
On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory  从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译_第3页
On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory  从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译_第4页
On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory  从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译_第5页
资源描述:

《On English Translation of Chinese Tourism Texts from the Perspective of FE Theory 从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、密级:论文编号:上海海事大学SHANGHAIMARITIMEUNIVERSITYMASTERDISSERTATION论文题目:从功能对等的角度看汉语旅游语篇的英译外国语言学及应用语言学作者姓名:指导教师:完成日期:二零零九年六月OnEnglishTranslationofChineseTourismTextsfromthePerspectiveofFETheoryByUndertheSupervisionofAssociateProfessorAThesisSubmittedtotheCollegeofForeignLanguagesofShanghaiMariti

2、meUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheMADegreeShanghaiMaritimeUniversityJune,2009AcknowledgmentsThisthesishasfinallybeenbroughtintobeingafterseveralmonths’painstakingefforts.Althoughitisimpossibletothanksallwhoinonewayoranotherhaveassistedtheauthorinthecompletionofthis

3、thesis,manywhosehelphasbeeninvaluablearehighlyappreciated.Thethesiscouldnothavebeendonewithoutthem.Firstofall,IespeciallyowemytremendousgratitudeandrespecttomysupervisorAssociateProfessorLuoLinquan,whosesupportandguidancehaveaccompaniedmeduringthepasttwoyears,especiallyduringthewholepe

4、riodofwritingthisthesis,pointedmeinthenewdirectionandhelpedmeavoidmanyapitfall.Shehasscrupulouslyexaminedthefirstandthesecondmanuscriptsofmythesisandgivenhisextremelyvaluableandinspiringcomments.Furthermore,IamalsogratefultoProfessorHanZhonghua,ProfessorWangDawei,ProfessorZhengLixin,Pr

5、ofessorYuanYongfang,aswellasalltheotherteachersoftheForeignLanguagesCollegeofShanghaiMaritimeUniversity.WiththeirhelpIhavebenefitedimmenselyduringmypostgraduatestudy.Iamdeeplyinspiredbytheirknowledgeandpersonality,whichIbelievewillbenefitmeallmylife.Mygratitudealsogoestomybelovedparent

6、s,whohavebeeninvaluablesourcesofunselfishlove,support,kindnessandencouragementnotonlyinthewritingofthisthesis,butalsoalongmywholelifepath.Finally,Iamgratefultoallmydearfriendsfortheirsupportandunderstandingtomewhichmaketwoyearsofmypostgraduatestudysuchasweetmemory.52摘要随着中国经济的迅速发展,越来越多的

7、外国游客来中国观光旅游,旅游业日益受到重视和发展,相应的旅游宣传也日益增多。英译旅游资料成为外国旅游者了解中国的重要手段,因而提高其翻译质量对于传播中国文化、从而促进国际交流具有重要意义。目前汉语旅游资料的英译已取得了很大的进步,但是仍存在一些不足。本文作者通过分析功能对等理论,认为该理论不仅对于指导旅游资料的汉英翻译,特别是文化信息的传递具有一定的指导作用,而且能够帮助译者提高旅游资料翻译的质量。本论文由六个章节组成。第一章导言部分简要介绍了论文的研究背景,研究目的及研究方法。第二章文献综述介绍了尤金奈达的功能对等理论及国内学者对汉语旅游文本英译中理论方面的研

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。