Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence 外语类专业毕业论文范文

Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence 外语类专业毕业论文范文

ID:282497

大小:61.26 KB

页数:9页

时间:2017-07-18

Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional  Equivalence  外语类专业毕业论文范文_第1页
Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional  Equivalence  外语类专业毕业论文范文_第2页
Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional  Equivalence  外语类专业毕业论文范文_第3页
Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional  Equivalence  外语类专业毕业论文范文_第4页
Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional  Equivalence  外语类专业毕业论文范文_第5页
资源描述:

《Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence 外语类专业毕业论文范文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、标题格式,四号,居中,加粗,段前段后各1行Contents英文状态下的句点中文摘要…………………………………………………………………………...….iAbstract……………………………………………………………………………….iiAcknowledgements…………………………………………………………………..iiiIntroduction……………………………………………………………………….......1第一级编号I.ABriefReviewofFunctionalEquivalence………………………………………....2

2、A.DefinitionofFunctionalEquivalence…………………………………….….3B.DifferentFunctions…………………………………………………………...4第二级编号C.AimsandTargets……………………………………………….…………..…5页码对齐II.ABriefReviewofAdvertisementTranslationfromEnglishtoChinese………..…6A.TargetsandPrinciplesofAdvertisementTranslation…………

3、……………....7B.RequirementsforAdvertisementTranslation………………………………....9C.CulturalElementsinAdvertisementTranslation…………………………..…11III.AdvertisementTranslationfromEnglishtoChineseinLightofFunctionalEquivalence……………………………………………………………………....13A.TheDifferencesBetweenTwoLanguage

4、s………………………….……….15B.FunctionalEquivalenceinEnglishAdvertisementTranslation………….......17标题内容不能超出页码长度Conclusion……………………………………………………….………..……….....19Notes……………………………………………………………………………….....20Bibliography………………………………………………………………………......24目录页单独编页码0标题格式,四号,加粗,居中,段前段后各1行Introd

5、uction各段首行空5字符,有特殊格式要求的语种(如德语)除外Inourdailylife,wealwaysseeorhearmanyadvertisementsontheradio,billboards,magazines,newspaperandsoon.Thetranslationofadvertisementplaysanimportantroleintheculturalexchangesofdifferentcountries.AfterenteringWTO,Chinahasbeenfacedwithfiercercom

6、petition,sotheadvertisementhasbecomemoreandmoreimportantforitisalwaysusedasthewaytopromotethesalesofgoods.Theexcellentadvertisementisnotonlyunderstandableforeveryone,butalsohasanelegantstyle.Itcaneasilyencouragepeopletobuythegoods.Therefore,agoodtranslationofanadvertisem

7、entisalsoimportanttopromotethesalesofthegoodsinthecountryofthetargetlanguage.注释用上标,文末用尾注形式标注MosttranslatorsmaybefamiliarwiththetheoryoffunctionalequivalencewhichissystematicallyillustratedbyEugeneA.Nida.Itisstatedprimarilyintermsofacomparisonofthewayinwhichtheoriginalrec

8、eptorsunderstoodandappreciatedthetextandthewayinwhichreceptorsofthetranslatedtextunderstandandappreciat

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。