An Analysis on Note-taking in Interpreting 英语专业毕业论文

An Analysis on Note-taking in Interpreting 英语专业毕业论文

ID:282299

大小:97.00 KB

页数:12页

时间:2017-07-18

An Analysis on Note-taking in Interpreting  英语专业毕业论文_第1页
An Analysis on Note-taking in Interpreting  英语专业毕业论文_第2页
An Analysis on Note-taking in Interpreting  英语专业毕业论文_第3页
An Analysis on Note-taking in Interpreting  英语专业毕业论文_第4页
An Analysis on Note-taking in Interpreting  英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《An Analysis on Note-taking in Interpreting 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文AnAnalysisonNote-takinginInterpreting系部:外语系专业:商务英语班级:0711商务英语指导老师:11AcknowledgementIwouldliketotakethisopportunitytoshowmyheartfeltgratitudetothosewhohaveofferedmeallkindsofhelpinaccomplishingthisgraduationpaper.Firstofall,Iowegreatindebtednesstomysupervisor,MsGuanJie,whohashe

2、lpedmethroughoutthedevelopmentandrevisionofthispaper.Shehaspatientlyreadseveraldraftsofmypaper.Inaddition,herinsightfulandconstructivesuggestionshavecontributedagreatdealtomypaper.Withoutherguidanceandencouragement,Icouldnothaveaccomplishedthispaperontime.Besides,myspecialthanksal

3、sogotomyparents.TheyhavehelpedmealotwithmystudyinYangzhouduringthepastyears.Withouttheirconcernandsupport,Icouldneverhavecompletedthepapersmoothly.11ContentsAcknowledgement1AbstractinEnglish3AbstractinChinese4Chapter1IntroductionandOverview5Chapter2TheConceptandNecessityofNote-tak

4、inginInterpreting6Chapter3ThePrincipleandContentsofNote-takinginInterpreting7Chapter4TheSymbolsofNote-takinginInterpreting84.1Letters84.2Drawings84.3MathematicalSigns84.4Abbreviations94.5Self-createdSigns9Chapter5TheTrainingofNote-takinginInterpreting105.1QuickSearchStageofKeyInfo

5、rmation105.2ProficientMemoryStageofNoteSymbols105.3ConsolidationandImprovementStageofNotes10Chapter6Conclusion11Reference1211AbstractInterpretingisahighlyimmediatetranslationpractice.Tobeaqualifiedinterpreter,youneedtohaveagoodbilingualability,richknowledgeaswellassomerelevantskil

6、ls.Thesceneofinterpretationisverycomplicated,sointerpretersoftencannotsuccessfullycompletethetaskofinterpretationonlybymemoryof.Theyhavetorelyonthehelpoftakingsomenotes.Therefore,note-takingisofessentialimportanceininterpretinganditisveryimportantininterpretingpractice.Thispapersu

7、mmarizesfivekindsofnote-takingsymbolscommonlyusedandillustrateseachonebyone.Besides,thispaperputsforwardpracticaltrainingmethodsofnote-taking.KeyWords:InterpretingNote-takingSymbol11摘要口译作为一种即时性很强的特殊翻译活动,除了要求译者在宏观上具有较强的双语能力、丰富的文化背景知识外,还要求译者具备相应的技能。口译的现场性非常强,译员单凭自身大脑的记忆往往不能顺利地完成口译任务

8、,必须借助笔记的帮助。笔记作为口译的一个重要方面,在口译实践中发挥

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。