论展会宣传材料的翻译技巧和策略

论展会宣传材料的翻译技巧和策略

ID:27234772

大小:74.00 KB

页数:6页

时间:2018-12-02

论展会宣传材料的翻译技巧和策略_第1页
论展会宣传材料的翻译技巧和策略_第2页
论展会宣传材料的翻译技巧和策略_第3页
论展会宣传材料的翻译技巧和策略_第4页
论展会宣传材料的翻译技巧和策略_第5页
资源描述:

《论展会宣传材料的翻译技巧和策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、论展会宣传材料的翻译技巧和策略摘要:如何能够更好地翻译展会宣传资料来吸引国内外潜在客户,是翻译工作者、展商和企业应该共同关注和研宄的课题。因此,本文以展会宣传册翻译实践为例,探究展会宣传资料的翻译实践技巧和策略,为今后展会宣传资料翻译实践提供参考和借鉴。关键词:宣传册翻译技巧和策略一、引言随着经济全球化的发展,世界贸易活动的H益频繁,国际贸易展览会名目繁多,展会宣传材料特别是展会宣传册,作为企业展示产品和形象、沟通专业信息的主要载体,在企业宣传中起着关键的作用。企业如何能够更好地翻译展会宣传资料(包括企业

2、文化标语、商品名称、产品介绍、企业简介等文字宣传材料)來吸引国内外潜在客户,减少翻译错误,提高翻译质量,显得尤为重要。二、展会宣传册翻译原则和标准展会宣传册是具有很高商业价值的实用性文木,因而展会宣传册的翻译就要符合实用文本特点,满足语言简练、信息翔实的特点。一般来说,展会宣传册翻译要遵循KISS原则,即“KeepitShortandSweet”,宣传册文字信息要力求简练,一方面为展商节约成本,另一方面也有利于译语读者接受。三、展会宣传册的翻译技巧和策略(一)企业简介翻译展会宣传册的第一部分为企业简介,它

3、相当于展商在国际市场上的一张名片,是展商开拓国际市场的前提。高质量的企业简介翻译有助于展商产品顺利进入国际市场,树立良好的企业形象,提高企业声誉。1.企业名称翻译企业名称通常包含两个部分:专名和通名。如“ContinentalCorporation”,“Continental”为专名,“Corporation”是通名。企业名称翻译一般比较简单,但其重要性不言而喻。一般情况下企业专有名称部分多为音译和直译,但有时还要用增译和省译等策略,使译文更易于译语读者接受和理解。如下:(1)Volvo(China)In

4、vestmentCo.,Ltd.沃尔沃(中国)投资有限公司(2)ContinentalAutomotiveHoldingCo.,Ltd.大陆汽车投资(上海)冇限公司(3)上海I行瑞医疗器械有限公司ShanghaiHengruiMedicalInstrumentsCo.,Ltd(4)宁波丰兰车业有限公司NingboFenglanVehicleIndustryCo.,Ltd以上这些企业名称翻译都是遵循直译和音译的策略,译文朗朗上口,不仅符合翻译规范,而且加深了读者印象,起到了宣传和推介的作用。1.企业文化标语

5、翻译在企业简介部分必然要涉及的一部分是企业精神和企业文化。企业文化标语大都语言简练,对仗工整,文化内涵丰富,这也成为企业简介翻译中较难的一部分。在翻译企业文化标语时译者要充分考虑译语读者文化背景,综合利用转译和合译方法,选取译语常用搭配和习惯表达,避免生僻、冷傲的表达。如下:(1)Continental,thefutureinmotion.大陆汽车,动领未来。(2)Zhcrmack,beyondinnovation.金玛克,超越创新。(3)栽培的传奇,扎根于尊重。LegacyofCultivation,B

6、uiltonRespect.(4)不断超越,追求完美。BeyondthePursuitofPerfection.2.文字材料的翻译企业简介文字材料部分主要包括企业性质、发展历程、经营范围和规模等等。为了在译语语境中实现“宣传和介绍”的译文预期功能,译者翻译时必须遵循译入语的表达规范和结构特点,必要时应以得体充分的表达形式进行改写和调整。如作者在展会宣传册翻译实践中摘取的段落,仅供参考。原文:广水轻机1954年成立至今,已形成系列印杯(碗)机、印桶机、印盖机、方盒机及软管(铝罐)胶印机。产品主要电气部件由德

7、国西门子、円本三菱提供,并凭借机械的高稳定性、经久耐用等品质,公司一直在同行业中保持着领先地位。译文:GuangshuiLightIndustrialMachineryCo.,Ltdhasformedseriesprintingmachines:cup(bowl),bucket(pail),lid,box,iron,tube,ALpot(bottle)printingmachinesince1954.ThemainelectriccomponentsaresuppliedbyGermanSiemensan

8、dJapanMitsubishi.Withthereputationofhighstabilityanddurability,ourcompanyisalwaysmaintainingaleadingpositioninthelineofmachineryindustry.(二)产品冃录翻译展会宣传册最重要的资料就是产品目录,用来介绍产品和服务,包括产品名称、产品特性、适用范围、规格、包装,甚至产品使用说明等等。产品目录中最重

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。