欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:26930759
大小:67.50 KB
页数:3页
时间:2018-11-30
《中外语言对比对翻译的影响和作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中外语言对比对翻译的影响和作用张美娟山东科技大学摘要:随着中国国际地位的提高与经济的发展,古老的中国文化所具有的独特魅力以及汉语国际推广工作的不断深入,使得中外翻译家也更加重视对中外语言对比的学习和研究。对比分析屮外语言差异对翻译产生的影响是非常重要的,而且文化因素对翻译的影响也是不可忽视的。在翻译的过程中要增强对中外语言差异的重视,由此来提升语言运用能力以及文化差异敏感性。英汉语言对比与翻译之间的关系是十分密切的。我们要善于进行英汉语言的对比,以便于日后更好的进行翻译工作。关键词:英汉语言对比;翻译;影响;中外语言在很多方面都存在差
2、异,只有掌握这些不同和相同,了解翻译方法和翻译策略,才能更好的从事翻译这一行业。我将从以下几个方面进行分析中外语言对翻译的影响。一、从词汇对比方面看对翻译的影响词义上看,英语的词义比汉语更灵活,并对文章具有依赖性。比如aimt—词就可以指姑母,姨母,婶母,伯母,舅母等。在进行翻译的时候就必须根据文章上下来推断出具体词义,做出正确的选择。构成形态上看,汉语每个词,是由几个代表不同意思的字构成的。而英语是由单纯的字母构成的,每个词还可以通过形式的变化来表示不同的意思。英语词汇的一词多义不仅有多个意思,而且还有表现在词类上。一个词常常不仅能
3、做动词和名词还可以做形容词和副词。而汉语往往是不行的。就像play做动词是玩、扮演,做名词是比赛,游戏;fire动词是射击、点燃,名词则是火、热情。英汉词汇有完全对应,如:Aspirin意思是阿司匹林,Marxism意思是马克思主义,Capitalism的意思是资本主义。英汉词汇部分对应,如:wife:妻子、爱人、老伴、内人、贱内、夫人、老婆;president:总统、主席、校长、议长、会长、社长。部分对应指的是,英语词汇语义范围大,对应汉语词汇中的表达就多。这个特点需要在翻译过程中进行注意。接下来就是英语词汇不对应。如:teenag
4、er指的是13岁至19岁的青少年;clock-watcher:指的是老是看钟表等下班的人;prey:指的是被捕食的动物;porridge:指的是牛奶燕麦粥;dink=doubleincomenokids指的是丁克家族。所以在词汇这一方面也是很重要的,必须掌握英语单词的具体意思,还要掌握它的词性。然后在联系上下文,选择出正确的词义,做出正确的选择,为翻译工作奠定基础。才能进行更好的翻译工作。二、从语法对比方面看对翻译的影响众所周知,中国人学习汉语很容易,但是学习英语却有些困难,同样的外国人学习屮文是相当困难的,造成这种现象的原因是什么呢
5、。其实英汉差异的根本原因是两个语种的人分别有他们的生活背景与语言环境,这导致了他们学习另一门语言的问题。在语法上的对比分析,主要是从两种语言在词类、时态、语态、语气、句式层面上的语法差异,并从宏观上对英汉语法的不同进行总结,找出英汉语法差异的根源所在。同时,在比较的过程屮引入英汉语法差异对二语教学、英汉翻译的启示,将英汉语法对比研宄用于英语学习和实践中,发挥其不可忽视的指导作用。由于英语和汉语在语法等方面有不少区别,因此,为了克服和弥补这些差异,在进行翻译的过程中,有时也必须釆用相应的变通手段,即,名词变动词,如:Hislittleg
6、irlwasagoodsinger.翻译为他的小女儿歌唱的很好。此处若将agoodsinger翻译为“一个好的歌手”,反而不符合屮国人说话的思维,显得死板而不贴切,因此将名词性质的短语agoodsinger翻译为动词性质的短语“歌唱的很好”,比较合适。所以在翻译时要把握英汉的语法特征,以寻求翻译出最好的译文。总的来说,语法选择大体上是限制性的,语法结构较为固定,不义变化。这就意味着,语法在翻译屮起着拘束的作用,迫使译者要么严格遵守要么彻底改变原文。因此了解英汉语篇语法的差异及其对翻译的影响是非常重耍的。英语中的代词可分为三类:人称代词
7、、指示代词和比较代词。虽然汉语中也有类似三类,然而汉英代词在数量、用法和使用频率等上差异较大。总结翻译是一门重要又不可缺少的学科。在这个经济和科技全球化进程如此之快的吋代里,掌握翻译这门学科不仅可以提高自己的自身素质,也可以为社会和国家贡献自己的一份力量。所以掌握中外语言对比是迫在眉睫的,只有了解文化和语言之间的差距才能更好地从事翻译这一行业。参考文献[1]薄冰.薄冰英语语法[M].北京:开明出版社,2007.[1]Chomsky.AspectsofaTheoryofSyntax[M].Cambridge,Mass.MITPress,
8、1965.[2]丁金国.汉语对比研宄屮的理论原则[J].外语教学与研宄,1996(3).[3]丁维莉.篇章理论与英语阅读教学[M].北京:世界图书出版公司,1999.[4]方梦之.加强对比语言学的研究[J].语言教学与研
此文档下载收益归作者所有