欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25305113
大小:59.00 KB
页数:7页
时间:2018-11-19
《俄语术语的翻译机制探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、俄语术语的翻译机制探析俄语术语的翻译机制探析1术语的定义及其特点 1.1术语的定义 术语是最主要的,也是最基本的专业词汇单位。该词最早源于拉丁词terminus,是界限,边界的意思。 第一位真正的术语学教授、俄罗斯术语学创始人之一洛特认为:术语是与通用词对立的特殊的词。 维诺库尔教授在术语的问题上提出了与洛特截然相反的观点。他认为:总的来说,任何一个词,无论它多么平常,都可以充当术语。术语不是特殊的词,而只是用于特殊功能的词。 阿维尔布赫赞同维诺库尔的功能说,认为术语是一个功能概念:作为
2、实体上的词或者词组,术语与其他词汇单位的差别在于它执行着行业概念符号的功能。 可以看出,对于术语西方学者有两种观点,一说术语是语言符号;又一说,术语是使用在特定领域、主题、科学或艺术的词汇。中国学者认为,术语一般指科技词、半科技词和普通科技词,是准确的标志科技和社科领域的一定概念的词语,用来记录和表述各种现象、过程、特性、关系、状态等不同名称。 1.2术语的特点 其实,术语只有与通用词相比,才能显出其特点。国内俄语界著名教授黄忠廉先生对术语提出了以下特点:[3] (1)严密性 术语反映名
3、词的科学概念和本质属性。历史上中国的许多术语多具模糊性,术语是科学发展思维日益缜密的结果,而普通词则是自有语言便存在。 (2)简明性 与严密性相对,术语定义要求简明。术语要易懂易记,简洁方便,不用怪癖字。术语据实定名,概念内容界说明确,而普通词可据名推义。术语的明确性决定了其单义性。例如: 八国集团指的是八大工业国:美、英、法、德、意、加、俄、日,但在新闻报道时,除了在一开始对八个国家分别作以介绍本文由论文联盟.L.cOm收集整理时,在随后的其他报道中都简称八国集团:Восьмерка,这样
4、既不显得冗繁,也更便于记忆。 类似的还有金砖国家БРИКС,其中这几个国家分别是:巴西(Бразилия)、俄罗斯(Россия)、印度(Индия)、中国(Китай)以及后来加入的南非(ЮжнаяАфрика)。在此分别引用了每个国家的首字母组成了金砖国家的缩写。但是,要指出的是最后加入的南非,俄语写法的第一个字母是Ю,但是在缩写中并没有用到这个字母,而是用了С,这是因为,它在读音上和英语的金砖国家BRICS保持了一致,S在此即是SouthAfrica。 (3)单义性 大多术语一词一义,
5、也有一词多义的,概念与术语名称具有单义性和单一对称性。普通词一词多义和多词一义是常有的。单义性是科学发展的必然要求,有助于科学的精确化。 (4)系统性 术语是专业领域的术语,因此相关术语构成了概念系统,并受其限制。普通词则没有严格的限定。 (5)名词性 术语大多是名词或名词性短语,而普通词包括各种词类。这一特性使得科学信息抽象而句式严谨。例如: 造血器官:кроветворныйорган 红十字会:ОКК﹙обществоКрасногоКреста﹚ 诺贝尔奖:Нобелевск
6、аяпремия (6)灵活性 术语与普通词可以相互转换,术语进入普通语言,或者普通词转为术语,如多半技术词就来自语言的核心词汇。例如: пара的基本意义是对,偶,加上专业含义,可以组成为电偶:гальваническаяпара力偶:парасил。只是这类由普通名词转化来的术语词在书写时要打上引号,以便和普通词区别开来。 2术语的构成方法 术语的构成方法,主要有以下几种类型: 2.1前缀法,例如: подграмма=под(在之下)+программа(程序)→子程
7、序 забрак=за(在之外)+брак(残次品)→不合格品 разархивация=раз(分解、分开)+архивация(备份)→解压缩 2.2后缀法,例如: индустриализация=индустрия(工业)+ция→工业化 информалогия=информация(信息)+логия→信息学 разменик=размен(兑换)+ник→货币兑换机 2.3前后缀法,例如: подоконник=под
8、(在之下)+окно(窗户)+ник→窗台 антикислитель=анти(反对的)+кислород(氧气)+тель→抗氧化剂 противостаритель=против(反对、抵抗)+старый(老的)+тель→防老化剂 2.4复合术语,即由两个或两个以上的词干构成的术语。例如: равноотстояние=равный(平等的)+отстояние(距离、间隔)→等距离 радиотехника=радио(
此文档下载收益归作者所有