A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文

A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文

ID:252871

大小:88.00 KB

页数:7页

时间:2017-07-14

A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文_第1页
A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文_第2页
A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文_第3页
A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文_第4页
A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文_第5页
资源描述:

《A survey of contrastive studies of English & Chinese idioms英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AsurveyofcontrastivestudiesofEnglish&ChineseidiomsBecausecenterthewesternsocialculturehastheverybigdifference,itslanguagealsoinevitablycanhavetheverybigdifference.Thelanguagecannotleavetheculture,theculturealsocannotleavethelanguage.Thisarticleonfollowingseveralaspects,chatsthe

2、culturaldifferenceofwhichtwolanguagesexists.NumberNumbers,asanessentialpartofthelanguage,havenothingtodowiththegoodomensorillomensthemselves,However,owingtothedifferencesoftraditionalculturebetweenWesternWorldandEasternWorldsomenumbershavedifferentmeaningsofanalogiesinEnglishfr

3、ominChinese.InancientChinesephilosophy,“Ying”and“Ying”arethetwooppositesthatexistinallthingsundertheheavenUnderthisinfluence,evennumbersinChineseimplyauspiciousconnotations.Forexample,theChinesepeoplealwayshopehappyeventscometogether,asChinesesaying“好事成双”or“双喜临门”,Inaddition,the

4、atricalcouplets,aswellasantithesesinrhetoric,playanimportantpartinChinese.AmongChineseidioms,“四平八稳”meanssomeonecanhandleaffairsintherightway“四通八达”,describestheconvenienttraffic.And“六六大顺”expressesthateverythinggoeswithoutahitchTeninChineseindicatestheutmostInthesubocnciusner,oft

5、heChinesepeople,“十全十美”isusedtomodifyaperfectpersonorthing“十恶不赦”isusedtodescribesomeonewhoisextremelyvicious.Ontheotherhand,inmanyEnglishspeakingcountries,ThemajorityregardoddnumbersasgoodluckToexpressadeeperdegree,theyusuallyaddonetoanevennumber,especiallyhundredandthousand,Suc

6、has,onehundredandonethanks(十分感谢,千恩万谢),haveonethousandandonethingtodo(日理万机).TheTrinityinChristianity’sculturegivesasecretcultureoraprocedurebythreepartsinordertogetgoodluck.IntheHolyBible,thereisalegendthatrecordedhowtheGodcreatedeverythingontheearthduringsevendays.Fromittheconc

7、eptofsevendaysmakingupaweekiswellacceptedallovertheworld.ColorAsweknowlanguagecan’tdowithcultureBecauseofmanydifferencesbetweencultureandeasternculture,theirlanguagesarequitedifferentForexamplethelanguagesaboutcolorTalkingaboutcolor,therearesomesimilaritiesinChineseandEnglishTa

8、king“red”forexample,whetherinEnglish-speakingcountryor

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。