资源描述:
《中英文颜色词的文化内涵和翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、中英文颜色词的文化内涵和翻译【摘要】由于汉语和英语两种语言的文化差异,许多词汇蕴涵了不同的民族感情色彩,在翻译和交际过程中可能产生偏差和误解。本文以颜色词汇为例分析解读了颜色词汇的不同文化内涵和感情色彩,以此达到增强语言交际能力、避免文化冲突的目的。【关键词】颜色;词汇;文化差异;文化内涵Abstract:Obeddedisunderstandingevenunication.Thisarticletakessomecolorsforinstancetoanalyzeculturalconnotationsand
2、hiddennationalfeelingsofvocabularyindifferentcountriessoastoimprovemunicationandavoidculturalconflicts.Keyales:精力充沛的人,活跃的人(2)红色指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:redfigure赤字;redink赤字;inthered亏损;red-inkentry赤字分录;redbalance赤字差额。(3)Red贬义词,西方资本主义视共产主义为洪水猛兽,所以意指“左
3、翼政治主张”或“共产主义者”。汉:(1)红军,红小鬼(褒义词,红色是“革命,共产主义”的象征)。(2)红旗招展;生在新中国,长在红旗下(红旗象征着党的关怀和温暖,红旗又是中国共产党的象征)。arket:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出blackmarketprice黑市价格。汉:黑店(指杀人劫货的旅店);黑窝(比喻坏人隐藏或干坏事的地方)。(2)用来指灾难性的、或不受人欢迎的事件和人物,如:英:blackFriday指1869年9月24日和1873年
4、9月19日开始的经济危机。汉:人们现在也常常用“黑色星期一”或“黑七月”等来比喻某个倒霉的日子。2.在中西不同的社会环境中和特定的历史条件下,black用来指特定的事物人物或概念,这种情况下,英语的“black”一般和“黑人”有关,而汉语的“黑”则与政治上反动的人或帮派联系在一起。英:(1)blackpower黑人人权运动(2)blackPanthers黑豹党,该党于60和70年代支持黑人获得合法权力进一步得到社会善待。汉:黑五类:在60年代末中国特殊的历史环境下,五种非劳动人民出身的人被污蔑为黑五类。3和红色墨
5、水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如:blackfigure/intheblack盈利、顺差;blackfigurenation国际收支顺差国;interestintheblack应收利息。BLUE(蓝色)bluebutton:喻指有权进入股票交易的经纪人。(3)指西方社会特有的文化现象,如Blues:布鲁斯音乐,一种忧伤的黑人歌曲,国人已经非常熟悉了。Bluestocking是另一个具有特殊文化意义的词,原指英国18世纪时那些喜爱穿蓝色高筒袜的受过良好教育的知识女性。她们虽然名噪一时但毕竟无法扭转西方现
6、代社会要求女性丢掉自我,附属于男性的时代趋势,因此这个词现在成为贬义词,用来讽刺那些自视甚高的知识女性。(4)被看成是男性色调,作为玩具娃娃,男孩子一般是蓝色的,女孩子多是粉红色的。(5)指和“性、色情”有关的,如bluefilm“蓝色电影”就是色情影片,bluelab园艺能手;greenhouse温室、花房。2.表示嫉妒的,如:green-eyedmonster患红眼病的人,爱嫉妒人者。3.表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练,如:greenmeat鲜肉;agreenhand新手。4.提到绿色就不能不提“绿卡”。绿
7、卡这个词起源于美国,正式称谓是“PermanentResidentCard(永久居留卡)”,也叫I-551,上面记录了持卡人的照片、指纹、姓名等资料。因为最早美国的永久居留许可证是一张绿色的卡片,随着设计的变化已经更新了19个版本,现在它已经是一张白色有黄绿色花纹的塑料卡片,但是绿卡这个名称一直被保留了下来。其他国家沿用美国的说法,也会将本国的永久居留许可证俗称为绿卡。另外在财经领域绿色还有以下意思:greenback美钞(因为美元背面为绿色,用于口语);greenpop指美国救济补助票,因印成绿色而得名;gre
8、ensheet指政府预算明细比较表;greenpound绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑)。GREY(灰色)1英汉相同的文化内涵英:比喻暗淡、不明了,如greymarket半黑市;greyarea灰色地区(指失业严重地区);Lifeseemsgreyandjoylesstohim.汉:表示暗淡,具有贬义,如:那身灰不留秋的衣服;前途灰暗等。2汉语中独