The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文

The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文

ID:235378

大小:102.50 KB

页数:25页

时间:2017-07-11

The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文_第1页
The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文_第2页
The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文_第3页
The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文_第4页
The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文_第5页
资源描述:

《The Chinese-English Translation on the writing principles of Business English 英語专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TheChinese-EnglishTranslationonthewritingprinciplesofBusinessEnglishAbstract:Asaresultofceaselessdevelopmentoftheglobaleconomicintegrationtenor,theeconomiccooperationandintercommunionbetweenworldareasarecontinuouslyincrease.Peoplecan’tnegotiatewiththeirtradeassociatesovermeetingi

2、nbodyonebyone,moreoverweoftenneedkeeprecordourtradeassociate’sdiversifiedpromiseforchecking.HereCommerceletterdobecomeaneffectiveintermediumforcommunicate.Eachletterwesendoutisrepresentvisualizeofthecompanywhichyouareworking,alsoshowthiscompany’slevelandstrength.“Goodbusinesslett

3、erhelptopromoteanddeveloptherelationshipwiththeclients,takeanactivepartinboostingnewoperationachieveandextend.”[1]asso,weshouldabidethe‘8C’tenetstrictlyanduseitflexiblywhenwrite:completenessconcretenesscorrectnessconcisenessclearnesscourtesyconsiderationcarefulness.Aboveeightprin

4、ciplesarethebestessentialgoldenrulesinwritingbusinessletter,andtakeanimportantpartindoingitwell.KeyWords:BusinessEnglish;8Ctenet;translation;Interpretation摘要:随着全球经济一体化进程的不断发展,世界范围内的经济合作与交流也在不断增多。人们不可能跟自己的贸易伙伴一一亲自会面协商。而且我们经常需要将自己的贸易伙伴做出的各种承诺变成有迹25可查的文字记录。这时商务信函就成了取代亲自拜会的一种便宜有效的沟通媒

5、介。我们给贸易伙伴的每一封信都代表着自己所在公司的形象,显示着公司的水平和实力。“一封好的商务信函有助于促进和发展同客户的关系,在促进达成新的业务方面起着积极的作用。”所以在写作时我们应该严格遵守并且灵活运用“8C”原则:completeness(完整)concreteness(具体)correctness(正确)conciseness(简洁)clearness(明晰)courtesy(礼貌)consideration(为对方着想)cheerfulness(愉快)这八个原则是商务信函写作的最基本的指导原则,对于写好一封商务信函起着很重要的作用。关键词:商

6、务英语;8C原则;翻译;见解25IntroductionAlongwithcomingofeconomicglobalizationandflourishdevelopmentforourcountry’seconomicbuild,especiallyafterwebecomealeaguerofWTO,thebusinesstradeincreasinglyfrequentlybetweenChinaandworldcountriesandareas;theinternationaltradebecomemoreandmoreimportant.At

7、thesametime,gowiththeforeigntradesystemreformationsdeeplyimplement,moreenterpriseswillparticipateintheforeigntradedirectly,andthatwillneedalotofprofessionalswhoknowwelltheforeigntradeoperation.However,asthemediumofinternationaltrade,theBusinessEnglishCorrespondenceisamaintooltode

8、velopexternaltradeandsomerelatedcommerci

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。