欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:234944
大小:90.50 KB
页数:15页
时间:2017-07-11
《Similarities and Differences Of English-Chinese Euphemisms in Culture30》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英汉委婉语在文化上的异同SimilaritiesandDifferencesOfEnglish-ChineseEuphemismsinCultureContentsAbstract………………………………………………………1Keywords………………………………………………………………...1I.Introduction……………………………………………………………..2II.LiteratureReview…………………………………………………4III.EuphemismandCulture………………...........................................7
2、IV.ThesimilaritiesofEnglish-ChineseEuphemismsinCulture………71.Thehumanbody………………………………………………………82.Diseaseanddeath………………………………………………………83.Sex……………………………………………………………………84.Socialstatusorgrade……………………………………………………85.Age……………………………………………………………………86.Religion…………………………………………………………………8V.TheDifferencesofEnglish
3、-ChineseEuphemismsinCulture……......91.Culturebackground……………………………………………………92.Valueorientations…………………………………………………….103.Culturalcustom……………………………………………………….114.Ethicsandmoralconcepts………………………………………………12VI.Conclusion………………………………………………………….13References……………………………………………………………14SimilaritiesandDifference
4、sofEnglish-ChineseEuphemisminCultureAbstract:Euphemismsaremild,agreeable,orroundaboutwordsusedinplaceofcoarse,painful,oroffensiveones.Theterm“Euphemism”comesfromtheGreek,ofwhicheumeaning“well”or“soundinggood”,phememeans“speech”,andthewholetermliterallymeansgoodorpleasantspeech.Asanindispensableandna
5、turalpartoflanguage,euphemismhasbeenarousingwideinterest.Manylinguistsandscholarshavestudiedthislinguisticphenomenonfromtheperspectivesofrhetoric,semantics,pragmaticsandsociolinguistics.WhenwecarryonthecontrastofthesimilaritiesanddifferencesofChineseandEnglisheuphemisms,wecanfindthattheeuphemismsint
6、hesetwolanguagesareactuallyimplantedinitsownculture,whichisthechiefaimorpurposeofthisthesis,thatis,totellusthedifferencesofeuphemismsofboththeEnglishandChineselanguagesinculture.Keyword:EnglishandChineseeuphemisms,orientationsofculture,thesimilaritiesanddifferences摘要:委婉语是用一种不明说的、能够使人感到愉快或含糊的说法代替具有令人
7、感到不悦的含义或不够尊敬的表达法。从辞源角度看,在英文单词euphemism中,eu是希腊前缀,意为“好”;phemism意为“说法”,整个单词euphemism的字面意义为“好的说法”。委婉语是语言中不可或缺的一个组成部分,引起了人们广泛的关注。许多语言学家、学者已从修辞学、语言学、语用学及社会语言学的角度对委婉语进行了广泛研究。目前,这方面的研究硕果累累。本文将借鉴其他学者的研究成果,通过对比
此文档下载收益归作者所有