东南亚留学生习得词汇偏误分析

东南亚留学生习得词汇偏误分析

ID:23167713

大小:61.50 KB

页数:8页

时间:2018-11-05

东南亚留学生习得词汇偏误分析_第1页
东南亚留学生习得词汇偏误分析_第2页
东南亚留学生习得词汇偏误分析_第3页
东南亚留学生习得词汇偏误分析_第4页
东南亚留学生习得词汇偏误分析_第5页
资源描述:

《东南亚留学生习得词汇偏误分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、东南亚留学生习得词汇偏误分析留学生系的词汇偏误分析是第二语言教学的一个难点,汉语教师们也非常关注。我们通过分析东南亚留学生的中介语语料库,得出大量偏误案例,本文考察了留学生习得偏误的类型,分析了产生的原因,提出了一定的教学策略。关键词:东南亚;词汇;偏误分析近年来来我国留学的东南亚留学生人数日益激增,东南亚留学生大多数为华裔,在学习汉语过程中不同于欧美学生和日韩学生,学习具有特殊性。词汇是汉语教学的难点,留学生到在初级中级和高级阶段,认为习得词汇都是非常难的。我们调查了海南师范大学的中介语语料库,得出了大量偏误的案例,如:用

2、词不当、近义词分辨不清、双音节词误用等等。具体偏误情况如下。    一、东南亚留学生词汇习得偏误类型及分析  (一)双音节词偏误  现代汉语在词汇方面的特点是双音节词占优势。现代汉语词汇发展过程中去想双音节化。留学生学习使用双音节词汇时候往往走入误区。  1.用单音节词代替双音节词。例如:  (1)因为可以跟同学们见,我也能经历有意思的经历。(误用“见”,应该使用“见面”)  (2)春节是中国最大的传统节日。这时人们都会团在一起,给长辈拜年。(误用“团”,应该使用“团聚”)  (3)到中国没带词典怎办了?(误用“怎”,应该使

3、用“怎么”)  (4).我觉得汉语的确很有意思,越来越受到这种语言的美。(“受”改为“感受”)  汉语词汇词汇发展迅速,过去的单音节词都被双音节词代替,但是双音节词的中的某个单字还能表达含义,或者是学生习得的时候没有树立双音节的意识,所以造成了用单音词代替双音词的偏误情况,如上例。  2.误用三音、多音词、短语代替双音词语。例如  (5)我刚要中午睡时,突然我的朋友给我打。(“中午睡”应该改成“午睡”)  (6)现代日语中的汉字多半还是繁体字,其中一部分已经简略化了。(“简略化”应该改为“简化”)  (7)要不然,不是信伊斯

4、兰教的男还是女对方,必须先信仰伊斯兰教才可以举行婚礼。(“男还是女对方”应该改成“男方还是女方”)  以上三例主要是留学生没有正确的使用双音节词语,主要是由于学生没有学到这个词,例如例(7),因此使用了自己学会的词组拼凑在一起,造成的偏误。而例(5)、(6)两句主要是由于学生还没有掌握好这个双音节词,或者不会使用双音节词造成的偏误。还有的学生用更长的短语里代替非常简洁的双音节词,造成的偏误,如下:  (8)我的家乡是位于吉尔吉斯斯坦南方的部分,一个叫OSH的大城市。(“南方的部分”应该改为“南部”)  (9)古时候,有个郑国

5、人想去鞋店买鞋,在利用是:参加开会;邀请婚礼;等等。(“在利用是”应该改为“用来”)  (二)用词不当偏误  用词不当偏误分为以下几种:  1.近义词使用不当。例如:  A.经验经历  (10)从这个经验,我觉得当一个好导游应该要有耐心的人,所以我很羡慕我的妈妈。(经验改为“经历”)  (11)我有一个很可笑的故事,这是我朋友的经验,他是我同学。(“经验”改为“经历”)  (12)我永远不会忘记在海南师范大学学习汉语的经验!(“经验”改为“经历”)  从我们调查的语料偏误里面,我们看到东南亚留学生都使用“经验”代替“经历”。

6、经验是从实践中得到的某种知识或者技能,而经历则是强调亲身见过、做过或遭受过的体验体会,强调“亲身”。  B.有点儿一点儿  (13)我第一次来到海南一点儿惊讶。(“一点儿”改为“有点儿”)  (14)娜西季亚觉得冬天冷有点儿。(“有点儿”改为“一点儿”  近义词偏误主要是由于留学生习得近义词的时候没有掌握近义词使用的条件和位置,因此造成了偏误。如(13)和(14)。  2.用词不当偏误  A.动词用词不当  (15)虽然印尼有一百多个民族,占有2.16亿人口,是世界第五人口大国。  (16)在这里,我可以学会保重(照顾)自己

7、,学会独立的(去掉的)生活。  (17)我的爱好有几个——打篮球、打足球、游泳、听歌但不那么会唱歌。  (18)本人能讲英语、印尼语、普通话、福建话,对中国文化比较理解。了解  B.形容词用词不当  (19)就比如说健身能使人的身体更加坚实,身上都是有力的肌肉,精神饱满。(改为“结实”)  (20)我真没想到会在中国学习汉语。我很久的愿望终于实现了。(改为“长久以来”)  C.名词用词不当  (21)经慎重考虑,本人决定辞去现在的职业。(改为“工作”)  (22)这位愚人觉得一整天做了没有意思的事务。(改为“事”)  3.词

8、性误用偏误  留学生在习得汉语词汇的时候,往往忽略了词性,或者语法特点,因此造成了偏误,如下:  (23)我在去到别得(的)城市的时候也有看到有人在卖我家乡的特餐(特色菜),但是你吃了一口就能味觉他的味道是不同(的)。(“味觉”改为“品尝到”)  (24)两个人婚姻应该有同样的信仰(,)所

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。