欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:231419
大小:62.50 KB
页数:20页
时间:2017-07-11
《A Study Translation of Trademark 论商标翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AStudyTranslationofTrademark论商标翻译学号:姓名:院系:专业:信息管理与信息系统年级:指导教师:CONTENTSINTRODUCTION…………………………………………………CHAPTERONETransliteration…………………………………...1.1Puretransliteration…………………………………………..1.2Homophonictranslation……………………………………...1.3Provincetransliteration………………………………………CHAPTERTWOPhotoGallery2
2、.1PureGallery…………………………………………………..2.2OptionalPhotoGallery………………………………………..2.3ChangeGallery………………………………………………..CHAPTERTHREECombinationofsoundandmeaning…………..3.1Allusivemethod……………………………………………….3.2Almostsoundassociationmethod……………………………..3.3Almostsoundescapemethod…………………………………..CHAPTERFOU
3、RSoundmorallawinrecent4.1Nearthesoundsmeaning………………………………………..4.2Chromaticsemi-defined………………………………………….CONCLUSION…………………………………………………………REFERENCES…………………………………………………………..摘要商标是一种特殊的语言符号,是商品显着特征的浓缩,也是商品文化的核心部分,同时还是企业参与国际竞争的有力武器。它既是标识,又是诱饵,最终是要招揽顾客,出售商品。商标翻译符合符号学的翻译观,是由解码到编码的过程,是两种文化的移植。好的商
4、标翻译可以给企业带来巨大的财富,反之,糟糕的商标翻译可以让企业损失惨重,所以企业的生死存亡与商标翻译息息相关。同时商标翻译能够拓宽语言学研究空间,丰富语言学的内涵,促进语言理论研究与实际应用的有机结合。【关键词】英文商标;翻译;策略AbstractTrademarkisaspecialkindoflanguagesigns.Itistheconcentrationofcommodities’distinctcharacteristics,thecoreofcommodities’culture,andthepowerfulweaponforanenterpriseto
5、participateininternationalcompetitions.Itisnotonlyalogo,alsoalure,thefinalgoalofwhichistoattractcustomersandsellcommodities.Trademarktranslationconformstotheconceptionofsemiology.Trademarktranslationistheprocessfromdecodingtocodingandtheprocessofre-creatingandfurtherprocessing.Thatistos
6、ay,trademarktranslationisthetransplantationoftwokindsofcultures.Agoodtrademarktranslationmaybringanenterprisehugewealth,whereasabadonemayletanenterprisesuffergreatloss.Therefore,anenterprise’sfutureiscloselylinkedwithtrademarktranslation.Atthesametime,trademarktranslationcanwidentheling
7、uisticresearchfield,enrichtheconnotationoflinguistics,andacceleratethecombinationoflinguistictheoreticresearchanditspracticalapplication.Thisarticleprofitsfromandabsorbsothertranslationmethods,resummarizessometranslationstrategiesaswellasproposessomethingtobepaidattentiontoinvi
此文档下载收益归作者所有