功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告

功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告

ID:23094926

大小:672.64 KB

页数:73页

时间:2018-11-04

功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告_第1页
功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告_第2页
功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告_第3页
功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告_第4页
功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告_第5页
资源描述:

《功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同t206标书》(附录)翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、功能对等理论指导下《新加坡兀兰段地铁施工合同T206标书》(附录)翻译实践报告TranslationPracticeReportonContractT206:UndergroundConstructionforWoodlands(appendix)fromthePerspectiveofFunctionalEquivalenceTheory学科专业:翻译硕士专业研究生:郭雨菲指导教师:李朝红副教授天津大学外国语言与文学学院二零一七年五月独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果,除了文中特别加以标注

2、和致谢之处外,论文中不包含其它人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得天津大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。学位论文作者签名:签字日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解天津大学有关保留、使用学位论文的规定。特授权天津大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,并采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘。(保密的学位论文在解密后适用本授权说明)学位论

3、文作者签名:导师签名:签字日期:年月日签字日期:年月摘要随着经济全球化不断发展,中外企业合作交往日益频繁,翻译工作愈发成为中外企业合作的重要一环。而合同作为项目合作中双方权利与义务划分的正式法律文件,合同翻译更是起着至关重要的作用。因此,合同翻译的质量愈发受到项目合作者和翻译研究者的关注。译者受天津市地下铁道集团有限公司委托对《新加坡兀兰段地铁施工合同T206标书》进行此次英译汉的翻译实践,翻译文本为一万字的英文合同标书。鉴于合同翻译的目的是保证合作双方接收同等效力的信息,完成合约签订,而功能对等理论强调语言的实际交际效果,因此,本报告试

4、图以尤金·奈达的功能对等理论作为理论工具,对合同文本进行分析和研究,为合同翻译提出建设性的翻译策略,以实现读者反映相似,促进合同顺利签订。本次翻译实践报告分为四章:翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析、翻译实践总结。前两章介绍了翻译任务背景、合同文本性质、译文要求、译前准备、初稿定型、定稿修改润色。第三章是译者在功能对等理论的指导下对合同翻译中典型词句的分析。第四章是对此次翻译实践的总结和反思。关键词:合同翻译;尤金·奈达;功能对等;语言特点IAbstractWiththedevelopmentofeconomicglobalizat

5、ion,thecooperationbetweenChineseandforeignenterprisesisbecomingmoreandmorefrequent.Inthemeantime,translationhasbecomemoreandmoreimportantintheprocessexchangesandcooperation.Asaformallegaldocumentstipulatingrightsandobligationsofeachparty,contractplaysavitalroleintheprojec

6、tcooperation.Therefore,cooperatorsandtranslationprofessorsareincreasinglyputtingahighpremiumonthequalityofcontracttranslation.ThisreportdiscussesthetranslationofContractT206:ConstructionofTunnelsforThomsonLine(Appendix)guidedbythetheoryofFunctionalEquivalenceTheory.Thepur

7、poseofthecontracttranslationistoensurethattwosidesreceivethesameinformationandthencompletetheircooperation.Therefore,theFunctionalEquivalenceTheorywhichfocusesoncommunicationresultsaresuitabletostudycontracttranslation.Thisreportattemptstoanalyzeandstudythecontracttextsfr

8、omtheperspectiveofEugeneNida'sfunctionalequivalencetheory,aimingatprovidingconstructivetranslati

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。