欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22893775
大小:59.00 KB
页数:7页
时间:2018-11-01
《景点翻译——功能对等视角的介绍translation of scenic spots》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、景点翻译——功能对等视角的介绍TranslationofScenicSpots-->Abstract摘要如今,中国已经成为吸引全球关注的旅游胜地,越来越多的外国游客在中国观光,带来了繁荣的发展潜力。旅游在中国经济文化发展中起着关键作用,已成为重要的产业。为了扩大旅游内容,增加中国旅游业的兴趣和文化内涵,大量的中国景区介绍材料被翻译成英文。同时,旅游翻译中的许多问题跟随。翻译可能导致游客对中国文化的误解或不了解,给游客造成不良影响,甚至影响中国文化的交流。作为旅游资料的重要组成部分,景区介绍是与外国游客接触的最直
2、接的内容,也是游客对中国的第一手资料。因此,景区介绍的翻译应该得到充分重视。NooreandmoreforeigntouristsgosightseeinginChina,playsapivotalroleinChineseeconomicandculturaldevelopment,andhasbeeanimportantindustry.InordertoexpandtourismcontentandincreasetheinterestandculturalconnotationofChinesetour
3、ismindustry,largequantitiesofChinesescenicspotsintroductionmaterialsaretranslatedintoEnglish.Atthesametime,manyissuesintourismtranslationfolloayleadtotourists’misunderstandingorinprehensiononChineseculture,impressestouristsageandeveninfluencesChineseculture’
4、smunication.Asanimportantpartintourismmaterial,scenicspotsintroductionisthemostdirectcontentcontactingaterialknoandsignificance51.3Structure62.0IntroductiontoNidaandfunctionalequivalencetheory62.1IntroductiontoNida62.2Functionalequivalencetheory82.3Applicati
5、onofFunctionalEquivalenceintranslationofScenicSpotsIntroduction113.0IntroductiontoChinesescenic-spotintroduction144.0InfluenceofculturaldifferencesontranslationofScenicSpotsIntroduction155.0MethodsintranslationofScenicSpotsIntroduction166.0Conclusion17Refere
6、nce191.0Introduction介绍1.1Background背景TranslationofScenic-spotintroductionplaysanimportantroleinpromotingthedevelopmentoftouristindustry,oreandmoreforeigntouriststosightseeinChina,playsapivotalroleinChineseeconomicandculturaldevelopment,andhasbeeanimportantin
7、dustry.InordertoexpandthecontentoftourismandincreasetheinterestandculturalconnotationofChinesetourismindustry,largequantitiesofintroductorymaterialsinChinesescenicspotsaretranslatedintoEnglish.Atthesametime,manyissuesintouristtranslationfolloayleadtotourists
8、’misunderstandingorinprehensionofChineseculture,impressestouristsagesandeveninfluences-->Chineseculturalmunication.Asanimportantpartintouristmaterial,scenic-spotintroductionisthemostdirectconten
此文档下载收益归作者所有