a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions

a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions

ID:34140565

大小:2.06 MB

页数:60页

时间:2019-03-04

a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions_第1页
a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions_第2页
a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions_第3页
a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions_第4页
a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions_第5页
资源描述:

《a+study+of+cultural+negative+transfer+in+translation+of+scenic+spots+introductions》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AbstractAbstractInC-Etranslationofscenicspotsintroductions,culturalnegativetransfermeansthatwhenculturaldifferencesarise,thetranslatortendstounconsciouslyandinappropriatelyapplyhisnativeculturalmodetoconductthetranslationwhichleadstotranslationerrors.Thistypeoferrorscannotbeeasilyidentifiedandthe

2、ymaybecomeobstaclesofunderstanding,leadingtomisunderstandingandabadimpressiononforeigntourists.Inordertohelptranslatorswhotranslatetouristmaterialstorealizeandavoidculturalnegativetransferproblems,thisthesistakesthemethodologyofqualitativeanalysisandmakesanin-depthstudyonculturalnegativetransferi

3、nthetranslationofscenicspotsintroductions.Theauthorcollectsmanyexamplesofculturalnegativetransferincurrenttranslationofscenicspotsintroductions,andthenclassifiesthemintotwotypes.Byerroranalysis,theauthorfindsthatmostculturalnegativetransferproblemsaretheresultofthetranslatorconductingthetranslati

4、ononthebasisofhisnativeculturalbackgroundandmessageitselftoachievetheequivalenceinform.Scholarshaveeverfocusedonculturalnegativetransferfromdifferentperspectives,butthewriterbelievesthatitismorefeasibletocopewiththeproblembasedonNida’sfunctionalequivalencetheory.Inthetheory,receptor’sresponseispu

5、tatthefirstplaceandequivalenceoflanguagefunctionisemphasizedwhichcantremendouslyhelptranslatorstoovercomeculturalnegativetransfer.Finally,translationstrategiesandsuggestionsareprovided.Insummary,thestudyofthisthesisshowsthatculturalnegativetransferiscommonintranslationofscenicspotsintroductionswh

6、ichshouldbeputmoreattentionto.Nida’sfunctionalequivalencetheorycanhelptranslatorstoovercomeculturalnegativetransferwhichcontributestoimprovementoftourismtranslation.Keywords:Translationofscenicspotsintroductions,Culturalnegativetransfer,FunctionalequivalencetheoryII万方数据ContentsContentsChapterOneI

7、ntroduction..........................................................................................11.1ResearchScopeandObjective....................................................................11.2ResearchBackgrou

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
相关文章
更多
相关标签