目的论指导下中医方剂名称英译策略

目的论指导下中医方剂名称英译策略

ID:20627800

大小:49.50 KB

页数:4页

时间:2018-10-14

目的论指导下中医方剂名称英译策略_第1页
目的论指导下中医方剂名称英译策略_第2页
目的论指导下中医方剂名称英译策略_第3页
目的论指导下中医方剂名称英译策略_第4页
资源描述:

《目的论指导下中医方剂名称英译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、目的论指导下中医方剂名称英译策略:本文从功能派目的论出发,探讨了当前国际形势下中医方剂名称的英译。中医方剂名称英译时,要保持简洁性、信息性的原则,使目的语读者易于接受和使用。  关键词:中医方剂名称英译目的论翻译策略  :H315.9:A:1672-1578(2011)10-0036-01    1引言  中医药有着悠久的历史,近年来,随着国际交往的加强,受到世界文化多元化和经济一体化发展趋势的推动,中医药文化和技术遇到了前所未有的机遇,越来越受到国际医药学界的重视,中医对外翻译工作也随之开展起来。但就中医翻译现状而言,出现译语不一、解释混乱,缺乏规范标准。究其原因,一

2、方面由于中医翻译界长期重实践经验轻理论研究,缺乏完善的理论体系;另一方面,是由于精通英语语言文化,又通晓中医理论和翻译理论的翻译工寥寥无几。译者很少考虑目的语文本所处的语言、文化、和社会等因素,以及目的语读者的接受程度。笔者认为德国功能派翻译理论——目的论对中医英译有着很强的指导作用,在此论及它在中医方剂名称英译中的应用。  2目的论  1984年,正当“等值”理论盛行时,HansVermeer在他与Reiss合作撰写的《翻译理论基础概述》一书中,正式提出了功能目的论“skopostheory”这一概念,摆脱了传统理论的束缚。目的论是功能派翻译理论中最重要的理论,它认为

3、任何行为都具有目的性,翻译是一种有目的的、跨文化交际的行为,所有翻译要遵循的首要法则就是目的法则(Skoposrule),翻译行为所要达到的目的决定整个行为的过程,即“结果决定方法”。翻译是在“目的语情景中为某种目的及目的受众而生产的语篇”。除了目的性法则,还有连贯性法则和忠实性法则。经实践检验,目的论能够非常有效地指导具有某种特殊目的的应用文本的翻译实践,拓宽了翻译理论研究的领域。  3目的论在中医方剂名称英译中的应用  正如欧阳利锋指出,“要想开拓海外市场,必须有一个纯朴自然又具有市场效应的方剂名称译名”。如何翻译中医方剂名称,是中医翻译工面临的一大难题。直译、意译

4、虽都能达意,但都太冗长,无法简明扼要,缺乏实用价值。那么在当前国内外局势下,中医方剂名称的英译目的是:让国外消费者清楚地了解该方剂的配方成分及医疗价值,方便中医药营销活动的开展。  3.1中医方剂名称的构成  方剂名称的构成多种多样,但概括起来,大致有以下几种:以所含中药名称构成,如“麻杏石甘汤”是由麻黄、杏仁、石膏、甘草的名称组合而成;以方中君药命名,如“桑菊饮”,该方以桑叶、菊花为君药),“银翘散”(该方以银花、连翘为君药);以所含药物的数量命名,如“四物汤”,该方含当归、川穹、白芍、地黄四味药;以功效命名,如“温脾汤”,以温补脾阳、攻下冷积的功效命名;还有以君药加

5、功效命名,以君药加其余诸药数目命名,以方中所含药物数目加炮制法命名,以使药命名,以比喻法命名还有以《易。卦》作方名。还有其他一些命名方式,在此不一一详述。  3.2目的论指导下中医方剂名称的翻译策略  基于中医方剂的英译目的,所以规范的翻译格式应为“主药+剂型名+for+功效”。例如,朱砂安神丸可译为GinnabarisPillforTranquilization,人参败毒散应译为GinsengPoaCoptidDecoctionforRelievingToxin,当归补血散应译为RadixAngelicaeSinensisPootingpoingdecoction;健

6、脾丸:spleen-enhancingpill。有了规范的格式,也有利于方剂名称英译的标准化。同时,译名较形象,有利于目的语受众的理解和接受,提高中医药的知名度。  4结语  目的论为中医翻译理论研究提供了新的思路,拓展了翻译工的视野,有利于指导中医药翻译的进一步开展。从现实目的出发,结合中医药产品的自身特点,使得中医药产品能够在国际市场上受到更多人的青睐。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。