资源描述:
《英汉笔译期末“短句翻译”复习提纲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、1.Todaytheelectroniccomputeriswidelyusedinsolvingmathematicalproblemshavingtodowithweatherforecastingandputtingsatellitesintoorbit.译文:今天,电子计算机广泛地运用于解决一些数学问题,这些问题与天气预报、把卫星送入轨道有关。2.Noreferencebooksaretobetakenoutofthereading-roomwithoutpermission译文:本阅览室的任何参考书都
2、不得擅自带出。3.Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind.Itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.译文:青春不是人生的一个阶段,而是一种心境。青春是生命深处的一泓清泉。4.Theisolationoftheruralworldbecauseofdistanceandthelackoftransportfacilitiesiscompoundedbythepaucityoftheinformationmedia.译文:因为距离远,又缺乏交
3、通工具,农村社会是与外界隔绝的。这种隔绝状态由于通信工具不足,就变得更加严重了。5.Youcanfoolallthepeoplesomeofthetimeandsomeofthepeopleallthetime,butyoucannotfoolallthepeopleallthetime.译文:骗人一夕一事易,欺众一生一世难。6.Care should be taken at all times to protect these sophisticated instruments from dustand da
4、mp. 译文:应当始终注意保护这些精密仪器,不使其沾染灰尘,不让他们受潮。7.Thestudyfoundthatnon-smokingwivesofmenwhosmokecigarettesfaceamuchgreaterthannormaldangerofdevelopinglungcancer.Themorecigarettessmokedbythehusband,thegreaterthethreatfacedbyhisnon.smokingwife.译文:这项研究表明,妻子不抽烟丈夫抽烟,妻子的肺癌的危
5、险性比一般人大的多。丈夫抽的烟越多,妻子受到的威胁也就越大。8.Forthefirsttimeintheannalsofspace,apilotedshiphadsucceededinlaunchinganearthsatellite.译文:载人飞船成功地发射了一颗人造地球卫星,这在航天史上尚属首次。9.Thefirstpointaboutchoresisthattheyarerepetitive.Theycomeeverydayorthereabouts,andoncedonetheyrequireafter
6、acertaintimetobedoneagain.译文:家务事的第一个特点,是反反复复。几乎天天都有,而且做完之后,过一段时间又要重做一番。10.Withdetermination,withluck,andwiththehelpfromlotsofgoodpeople,Iwasabletorisefromtheashes.译文:凭着我的决心和运气,还有许多善良之人的帮助,我终于获得新生。otherstaffoftheCentre.Duringthewar,ZhuwastransferredbacktoJian
7、gxi,andDirectorofthenewOfficeinJingdezhen,JiangxiCommitteeSecretary.Startingin1939servedasrecorderoftheWestNorthOrganization,SecretaryoftheSpecialCommitteeAfterthevictoryofthelongMarch,hehasbeentheNorthwestOfficeoftheFederationofStateenterprisesMinister,Shen
8、mufuguSARmissions,DirectorofNingxiaCountypartyCommitteeSecretaryandrecorderoftheCountypartyCommitteeSecretary,Ministersand11.Thatsubstancesexpandwhenheatedandcontractwhencooledisacommonphysicalp