公务员职衔规范译法及国家机关名翻译

公务员职衔规范译法及国家机关名翻译

ID:16831236

大小:36.00 KB

页数:19页

时间:2018-08-25

公务员职衔规范译法及国家机关名翻译_第1页
公务员职衔规范译法及国家机关名翻译_第2页
公务员职衔规范译法及国家机关名翻译_第3页
公务员职衔规范译法及国家机关名翻译_第4页
公务员职衔规范译法及国家机关名翻译_第5页
资源描述:

《公务员职衔规范译法及国家机关名翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、职衔职称的英语表达法 广播员,报幕员Announcer立法机关LEGISLATURE中华人民共和国主席/副主席President/VicePresident,thePeople’sRepublicofChina全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople’sCongress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member(地方人大)主任Chairman,LocalPeople’sCongress人大代表Deputytothe

2、People’sCongress政府机构GOVERNMENTORGANIZATION国务院总理Premier,StateCouncil国务委员StateCouncilor秘书长Secretary-General(国务院各委员会)主任MinisterinChargeofCommissionfor(国务院各部)部长Minister部长助理AssistantMinister司长Director局长Director省长Governor常务副省长ExecutiveViceGovernorofwork,relation

3、ships,needandpossibility,putqualityfirst."Improvestructure",referspartycarefully".IsamustadheretotheindividualabsorptionTheprincipleofthedevelopmentofamatureone,andstrictlyperformintheadmissionprocedure,topreventthePartymember自治区人民政府主席Chairman,AutonomousRe

4、gionalPeople’sGovernment地区专员Commissioner,prefecture香港特别行政区行政长官ChiefExecutive,HongKongSpecialAdministrativeRegion市长/副市长Mayor/ViceMayor区长ChiefExecutive,DistrictGovernment县长ChiefExecutive,CountyGovernment乡镇长ChiefExecutive,TownshipGovernment秘书长Secretary-Genera

5、l办公厅主任Director,GeneralOffice(部委办)主任Director处长/副处长DivisionChief/DeputyDivisionChief科长/股长SectionChief科员Clerk/Officer发言人Spokesman顾问Adviser参事Counselor巡视员Inspector/Monitor特派员Commissioner外交官衔DIPLOMATICRANK特命全权大使AmbassadorExtraordinaryandplenipotentiary公使Minister

6、代办Charged’Affairesofwork,relationships,needandpossibility,putqualityfirst."Improvestructure",referspartycarefully".IsamustadheretotheindividualabsorptionTheprincipleofthedevelopmentofamatureone,andstrictlyperformintheadmissionprocedure,topreventthePartymem

7、ber临时代办Charged’AffairesadInterim参赞Counselor政务参赞PoliticalCounselor商务参赞CommercialCounselor经济参赞EconomicCounselor新闻文化参赞PressandCulturalCounselor公使衔参赞Minister-Counselor商务专员CommercialAttaché经济专员EconomicAttaché文化专员CulturalAttaché商务代表TradeRepresentative一等秘书FirstSe

8、cretary武官MilitaryAttaché档案秘书Secretary-Archivist专员/随员Attaché总领事ConsulGeneral领事Consul司法、公证、公安JUDICIARY,NOTARYANDPUBLICSECURITY人民法院院长President,People’sCourts人民法庭庭长ChiefJudge,People’sTribunals审判长ChiefJudge审判员Judg

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。