礼仪致辞作业原文及参考译文

礼仪致辞作业原文及参考译文

ID:15923145

大小:61.50 KB

页数:5页

时间:2018-08-06

礼仪致辞作业原文及参考译文_第1页
礼仪致辞作业原文及参考译文_第2页
礼仪致辞作业原文及参考译文_第3页
礼仪致辞作业原文及参考译文_第4页
礼仪致辞作业原文及参考译文_第5页
资源描述:

《礼仪致辞作业原文及参考译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、礼仪致辞作业原文及参考译文英译中WelcomingSpeechataReceptionGoodevening,ladiesandgentlemen,andwelcometotheStateDepartment.女士们、先生们,晚上好,欢迎来到国务院。Mr.Premier,IwelcomeyoutotheStateDepartmentthisevening,andIthinkit'susefultoleteverybodyknowthatyouandIhaveonethingverymuchincommon,eventhoughwearejustmeetingforthefi

2、rsttime,wearebothgeologists.总理先生,我欢迎您今晚来到国务院。我想应该告诉大家,虽然你我二人是初次见面,但我们有一点十分相似,那就是我们都是地质工作者。Youactuallywentoffandpracticedgeology.AllIeverdidwashidingbehindtherocksduringmymilitarycareer.您曾身体力行从事地质工作,而我在入伍期间也曾利用岩石作掩护。Mr.Premier,IknowthatthePresidentislookingforwardverymuchtoyourmeetingtomorr

3、owintheWhiteHouse,whereyouandhewillhavemanyimportantissuestodiscuss.总理先生,我知道总统热情期待着明天在白宫与您进行会晤,并就许多重大问题与您进行磋商。ButthiseveninghereattheStateDepartmentisanopportunityforustorelax,togettoknowoneanotherandtoextendtoyouandyourpartysomeofWashington'shospitality.而今晚我们相聚在国务院,是为了让我们的中国客人稍事休息,让双方相互认识

4、,并借此表达我国政府对您和您的随行人员的热烈欢迎。Mr.Premier,if,astheChineseproverbsays,athousand-milejourneybeginswiththefirststep,thenwearewellonourwaytobuildingaproductiverelationshipbetweenourtwogreatcountries.总理先生,正如一句中国古语所说,千里之行始于足下。当前我们两个伟大的国家正在沿着建立富有成效的双边关系的道路向前迈进。AndsoIwouldliketoproposeatoasttothePremier

5、,andtoourChinesecolleagues:为此,我向总理,向我们的中国客人提议,tothecontinuedadvancementofrelationsbetweentheUnitedStatesandChina,toabrightfutureforournationsandourneighbors,andtotheworkaheadofustobuildasecure,prosperousandpeacefulworld!Ganbei!为美中两国关系的继续前进,为我们两国和我们邻国的光明未来,为我们面前建立安全、繁荣与和平的世界的重任,干杯!5礼仪致辞作业原文

6、及参考译文英译中ToastataReceptionYourExcellencyPremierWen,Distinguishedguests,Ladiesandgentlemen,温总理阁下,尊敬的来宾,女士们、先生们,LetmeextendaverywarmwelcometoPremierWenandhisdelegationtoSingapore.热烈欢迎温总理和他的代表团来到新加坡。IamgladtohavethisopportunitytoreciprocatethewarmhospitalityIreceivedduringmyfirstofficialtripto

7、Chinain2005.2005年我首次正式访问中国时,受到来的主人的热情款待,所以这次我很荣幸能有这个机会回报中国客人。Singapore'sbilateraleconomiclinkageswithChinaarestrongandgrowing.Tradeandinvestmentflowsarelargeandincreasingrapidly.ManySingaporeanshavesetupbusinessesinChinaandservetheChinesemarket.新加坡和中国有着紧密的、不断增

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。