欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14503590
大小:105.00 KB
页数:68页
时间:2018-07-29
《电视剧俚语翻译目的论视角下的《绝望的主妇》汉译本个案研究(可编辑)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、电视剧俚语翻译目的论视角下的《绝望的主妇》汉译本个案研究中图分类号:!Q垒鱼UDC:800学校代码:】鱼垒诃誊£解菡尢学硕士学位论文学历硕士ontheTranslationofinCaseTheStudySlangTeleplays:AfromtheChineseVersionofHousewivesDesperateofTheoryPerspectiveSkopos电视剧俚语翻译:目的论视角下的《绝望的主妇》汉译本个案研究作者姓名:王方欣指导教师:刘荣强副教授学科专业名称:英语语言文学研究方向:翻译理论与实践论文开题日期:‘2012年4月22日TheTransla
2、tionofinCaseSlangTeleplays:AStudyontheChineseVersionofHousewivesDesperatefromtheofPerspectiveSkoposTheoryByWangFangxinProfessorLiuSupervisor:AssociateRongqiangandLiteratureSpecialty:EnglishLanguageResearchDirection:TranslationTheoriesandPracticeSubmittedtoofCollegeForeignLanguagesInPar
3、tialFulfillmentoftheRequirementsFortheofMasterofArtsDegreeAtHebeiNormalUniversity2013II学位论文原创性声明TranslationofinCaseonthe本人所提交的学位论文“TheSlangTeleplays:AStudyChineseVersionHousewivesfromtheofofDesperatePerspectiveSkoposTheory”,是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的原创性成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰
4、写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中标明。本声明的法律后果由本人承担。指导教师确认签名:易训论文作者签名:琴豸氟之矽J年月,护日№侈年岁月『7日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解河北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权河北师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。保密的学位论文在――年解密后适用本授权书论文作者签名:砂方碇指导教师c签名,:荔叩穆≯I!.年主月憎日弘乃年f月伊日IIIAbstract
5、AmericanhavebecomemoreandmoreinChinathesetheteleplayspopularyears.Ininterculturalhasitsessentialinstatuscommunication,thesubtitlingdisplayedtransmittingtheofthetothosewhodon’tknowitistomeaningsteleplaysEnglish.HencesignificanttheChineseoftheAmericanasaninvestigatesubtitlinginneedsmorea
6、ttentionandresearch.ThisthesisisintendedimportantcomponentteleplaytomakeaontheChinesetranslationoftheinthespecificinvestigationEnglishslangAmericanwithacaseontheChineseversionofHousewivesteleplaysstudyDesperatebasedontheskopostheory.isantotranslationwhichhasbeeninSkopostheoryapproachde
7、velopedGermanysincethelate1970sandthe1980s.AsthefounderoftheJ.Vermeerearlytheory,Hansthattheruleismorewithcoherenceruleandpostulatesskoposimportantcomparedfidelityruleandheclaimstheintendedofthetextdeterminestranslationpurposetargetstrategiesandmethods.TheCanbedividedintothetranslato
此文档下载收益归作者所有