英语背景学习者的汉语语序教学策略研究

英语背景学习者的汉语语序教学策略研究

ID:11140696

大小:60.50 KB

页数:6页

时间:2018-07-10

英语背景学习者的汉语语序教学策略研究_第1页
英语背景学习者的汉语语序教学策略研究_第2页
英语背景学习者的汉语语序教学策略研究_第3页
英语背景学习者的汉语语序教学策略研究_第4页
英语背景学习者的汉语语序教学策略研究_第5页
资源描述:

《英语背景学习者的汉语语序教学策略研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语背景学习者的汉语语序教学策略研究----教育教学论文-->第一章绪论1.1研究目的与价值众所周知,汉语学习已经成为一种国际化的大趋势,越来越多的外国人开始学习汉语。随着学习人数的激增,汉语和学生母语之间语言结构的差异引起越来越多研究者的重视,因为差异往往是教学的难点和重点所在。语序和虚词是汉语最重要的两种语法手段。汉语的语序,既有一定的稳定性,又有极大的灵活性,因此是汉语作为第二语言教学的重中之重。在各国的汉语热潮中,以英语为母语的学生占很大的比重。英语是世界上使用最广泛的语言,同汉语一样,

2、共为联合国六种工作语言。汉英语言之间的对比是语言学界研究的重要部分,研究者甚众,研究成果较为丰富,目前汉英两种语言虽然已经有很纯熟的互译方式,但二者本身还是存在很大差异。以英语为母语的学习者在学习汉语的过程中,即使克服了书写、词汇等方面的困难,汉英语序的差异仍然是难以克服的困难之一。汉语作为第二语言的教学与汉语作为母语的教学有很大的不同,不仅要掌握汉语基本知识和基本结构,而且更要注重汉语听说读写交际能力的培养。所以本文旨在以汉英语序的对比研究作为出发点,以母语为英语的学生在习得汉语时所产生的语序

3、偏误作为主要的研究对象,分析语序偏误类型,挖掘语序偏误的主要成因,并以此为切入点提出相应的教学策略,以期能够为对母语为英语学生的汉语语序教学提供一定的帮助。1.2研究现状20世纪50年代初期,我国对外汉语教学事业刚刚起步。到20世纪70年代末,对外汉语教学开始蓬勃发展起来,然而直到20世纪80年代,对外汉语教学才在我国成为一门真正的学科。此时,对外汉语教学规模迅速扩大,多类型、多层次的相对比较完整的教学体系也逐步建立起来。汉语水平考试的研制和推行,师资队伍的日益规范,以及针对不同教学需要有针对的

4、编写相应的教材都是对外汉语教学中有效的举措。语序和虚词作为汉语的两种主要的语法手段,在汉英对比研究中受到极大的关注,但是针对汉语作为第二语言教学的汉英语序研究相对来说并不丰富。第二章语序2.1语序的概念和性质瑞士语言学家索绪尔在《普通语言学教程》中,坚持认为线条性特征是语言符号的两条基本原则之一。他说:“语言的整个机构都取决于它。”[3]语序就是语言的一种言语排列的方式,是一种语言现象。语言符号的排列顺序非常重要,各国所使用的语言都是用若干个不同的语音符号,按照一定的语法顺序排列起来的。胡裕树、

5、陆丙甫(1988)认为语序应该被称作功能类别的序列,或者叫做“功能块”的序列。他们认为,语义、语用和句法这三个方面都不可避免的要涉及到功能类别的语序。汉语语序,主要就是指句法方面所产生的语序现象。语法学者们曾经就“词序”和“语序”的问题产生过争论,以赵元任、黎锦熙等为代表的学者主张“词序”是汉语语序的核心问题,张世禄、胡附、文练等学者偏向“语序”这一说法,而以吕叔湘为代表的学者提出的是“词语的词序”这一说法。吴为章(1995)指出语序分为广义和狭义。语素、词的排列次序是狭义语序;而不同层面、不同

6、长度的语言单位或语言成分的排列次序属于广义语序。狭义语序包含在广义语序之中。范晓(2001)的观点是有两种序列存在于语法现象里:一种是指只要语素、词、短语、分句等语法单位分别出现在更大的语法结构体里,这种组合就存在着排列次序问题,这种序列叫做“单位序”;另一种指短语或句子这样的语法结构体,其内部不同的结构成分全都需要排列次序。这种序列叫做“成分序”。学者们从功能类别分析,到语序概念范围的探讨,对于汉语语序的研究做出了相关论述,但是无论是汉语还是英语,对于语序的界定还存在很多可探索的空间。基于语言

7、线条性的基本属性,语序在不同语言中的重要性有所不同。以英语为例,相同的词汇按照不同的语序排列,所表达的句子意思完全不同。例如:(1)Tonyisgoingtoseeamovieagainintheafternoon.(2)Tonyisgoingtoseeamovieintheafternoonagain.(3)AgainTonyisgoingtoseeamovieintheafternoon.这三个句子里,基本词语相同,但排列顺序不同,产生了了三种意思完全不同的句子。对应的,在汉语中:(4)托尼

8、下午又是去看电影。(5)托尼又是下午去看电影。(6)又是托尼下午去看电影。与英语相比,汉语本身缺乏形态的变化。当汉语要表达不同的语法意义时,语序就是其中的主要手段。词与词之间不同的排列顺序可以用来表达不同的语法意义。比如:(7)黄树叶儿(8)树叶儿黄这两个例子,因为词的不同排列顺序使得呈现出的语序也不相同,语序不同又使得这两个例子的语法意义完全不同。第一个是偏正结构,另一个是主谓结构。偏正结构指称的是一个具体的事物,而主谓结构陈述的是一种变化,二者语法意义截然不同。由此可见,语序在汉语中所发挥的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。