朱生豪莎士比亚翻译历程

朱生豪莎士比亚翻译历程

ID:11070484

大小:2.39 MB

页数:18页

时间:2018-07-09

朱生豪莎士比亚翻译历程_第1页
朱生豪莎士比亚翻译历程_第2页
朱生豪莎士比亚翻译历程_第3页
朱生豪莎士比亚翻译历程_第4页
朱生豪莎士比亚翻译历程_第5页
资源描述:

《朱生豪莎士比亚翻译历程》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、朱莎十年不了情一、译莎背景说二、译莎过程说三、译莎动力说四、译莎后世影响说章祎雯邓玉刚译莎背景说1931年9月18日日本帝国主义发动“九•一八”事变。1932年1月28日日本帝国主义发动“一•二八”事变,十九路军奋起抗战。1934年10月工农红军第五次反“围剿”失败,中央革命根据地主力红军开始长征。1935年11月28日中共发表《抗日救国宣言》。1935年12月9日,爆发了大规模的学生抗日爱国运动——一•二九运动,形成了全国人民抗日民主运动的新高潮,推动了抗日民族统一战线的建立。朱生豪当时之状况1933年大学毕业

2、后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。同时还在报刊上发表散文、小品文。在十里洋场,目睹帝国主义分子对同胞的态意践踏和蹂嗬,特务暴徒对进步文化工作者无故逮捕和血腥镇压,朱生豪仿徨,苦闷,债激之极,给宋清如写信说,“之江毕业,我原以为自己该是Gentleman,没想到现在我竟是瘪三,是虫穿、是猪锣,甚至是瘦得吃不得的猪锣。”1935年,上海称之为翻译之年。朱生豪对莎剧饶有兴趣,曾反复钻研,经前辈同事詹文浒鼓励,打算译出莎士比亚全集。经世界书局同意,利用业余

3、时间进行翻译,支取每千字2元的稿酬。朱在给宋清如信中说:“舍弟说我将成为一个民族英雄,如果把Shakespeare译成功后。因为某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有。我这两天大起劲…。是年,朱开始的自己艰辛而幸福的十年译莎之路。译莎过程说1935年春,开始莎士比亚戏剧翻译准备工作。1936年8月8日译成莎剧《暴风雨》第一稿。此后陆续译出《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》等9部喜剧。7月,“七七”芦沟桥事变爆发,全国抗日民族解放成争开始。8月13日,日本侵略军进攻上海,“八·一三”战争爆发。

4、1937年8月13日日军进攻上海,朱生豪逃出寓所,随身只带一只小藤篮,内装牛津版莎氏全集及部分译稿,连衣物用品均未带出。第二天,窝所被烧毁,书局也为日寇强占作为兵营,已译出的几个本子也毁于一旦。1939年冬应邀入《中美日报》社任编辑,1941年太平洋战争爆发,《中美日报》被日军查封。朱生豪混在排字工人中逃出,丢失再次收集的全部资料与译稿,1942年5月1日与宋清如在上海结婚,6月与妻子去常熟岳母家居住,至年底补译出《暴风雨》等9部喜剧,把译稿丢失的莎氏喜剧全部补译完毕。在仅有两本工具书的情况下,译出了莎士比亚的几

5、部重要悲剧《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》《哈姆莱特》等。同年秋,健康日衰,但仍握笔不缀。又次第译出莎氏全部悲剧、杂剧,以及英国史剧4部,连同喜剧在内,共31部。带病译出《约翰王》《理查二世》《理查四世》等4部莎士比亚历史剧,《亨利五世》第一,二幕。1944六月,确诊为肺结核,卧床不起。不得不放下已经开始译写的《亨利五世》译稿。朱生豪自知病情严重,已看不到抗战的胜利,又无法译完莎氏全集,悲痛万分。他激愤地说:“早知今日,就是拼死我也要译完莎氏全集。”朱说:“夫以译莎之艰巨,十年之功不可云久,然毕生精力,殆已尽于兹矣。

6、”12月25日,忽然用英语高声吟诵莎剧.翌日,抛下年轻的妻子和刚满周岁的儿子,含恨离开人间,年仅32岁。学术注定是一场孤独的旅程,朱生豪的一生是寂寞的。正如寂寞中可见真学问,平淡时才可见真性情。朱生豪以他的寂寞换回了译莎的成功,换回了在中国译学史上不朽的浓重一笔。译莎动力说一、兴趣动力二、爱国思想三、经济压力兴趣说红楼梦英译者之一的约翰•闵福德(JohnMinford)就说过,无论是霍克斯还是他本人,他们之所以愿意翻译红楼梦,使他们工作下去的“动力”即是出于对原作本身的热爱之情。(刘士聪,2004:9)朱生豪之所

7、以执意译莎,当也是源于其对莎剧的热爱(兴趣),他在二十岁之前就选择了莎士比亚,会写诗放弃了写诗,会写文章放弃了写文章,潜心研读莎士比亚的作品,用他的话说:“余笃嗜莎剧,尝首尾研诵全集至十余遍,于原作精神,自觉颇有会心。”爱国说朱氏译莎除了个人兴趣之外,还有另一个重要动力—爱国思想。对此,朱生豪之舍弟朱文振之说法颇具代表性。他说:“那些年月里,日本帝国主义欺侮中国人民气焰嚣张,而恰好讥笑中国文化落后到连莎氏全集都没有译本的又正是日本人,因而我认为他决心译莎,除了个人兴趣等其它原因之外,在日本帝国主义肄意欺凌中国的压

8、力之下为中华民族争一口气,大概也是主要的动力。”(朱生豪,2003:288)句中“讥笑中国文化落后连莎氏全集都没有译本”一事,朱生豪在写给宋清如的信中专有提及:某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有。”(朱生豪,2003:273)正因为如此,朱生豪才不无感触地对时为女友的宋清如说:“你崇拜不崇拜民族英雄?舍弟说我将成为一个民族英雄,如果把Shakespeare

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。