对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同

对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同

ID:10616561

大小:68.00 KB

页数:8页

时间:2018-07-07

对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同_第1页
对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同_第2页
对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同_第3页
对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同_第4页
对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同_第5页
资源描述:

《对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同  1.引言  量词是表示事物或动作数量单位的词,包括物量词和动量词(张志公等1950s,转引自何杰2001:3);英语语法中没有量词,但存在不少表量的词,其性质和功能类似汉语量词,故本文将其统称为量词(partitive)。器官量词(bodypartitive)指用身体器官计量事物或动作数量的词,本文仅讨论汉、英语器官作物量词的现象,不讨论一手好字,一手厨艺。  学界对汉语量词进行了深入研究,但对英语量词的研究偏少;从认知角度对比汉英量词的研究有:王文斌(2008:257-2

2、61,2009a:6-11,2009b:48-53)、毛智慧(2012:61-64)、陈道明(2012:126-132)、陈颖子(2012:281-282/291)、张东方(2013:7-10);从认知角度研究汉语器官作临时量词的有刘晨红(2007:75-77)。基于语料库的汉英器官量词的认知对比研究还是空白。为此,本研究拟建汉英器官量词双语语料库,调查并界定专职和临时器官量词,对比、解释汉英器官量词在认知机制上的异同。  2.研究方法及语料  笔者调查《现代汉语分类词典》、《现代汉语词典》及《牛津高阶英汉双解词典》

3、(第四版),综合发现,人体器官共约50个,如:头发、头、额头、脸、耳朵、眼睛等。  调查BNC(BritishNationalCorpus,一亿单词)、TimesMagazine(美国时代周刊1923年至今,一亿单词)、国家语委语料库、北京大学汉语语言研究中心语料库,发现:50个器官名词中,汉语用作器官量词的有23个,共928例;英语有21个,共920例;汉英共有18个。  3.体认原则(ECP)  本文将体验观、突显观、隐喻观和转喻观综合为体认原则(ECP)。  3.1思维和语言的体验性  认知语言学家认为语言、认

4、知和体验紧密联系,可以用现实-认知-语言表示三者之间的关系。Herd-er(1772:64)从人类体验和认知角度阐述了人类语言的起源。Malinoid2001:F40)。人的注意力更容易观察和记忆事物比较突显的方面。(赵艳芳2001:99)  3.2.2隐喻观和转喻观  1)隐喻和转喻两种不同的认知机制。Lakoff&Johnson(1980:171-172)强调隐喻的本质是通过另一事物来理解、体验某事物。亚里士多德(2003:339)把转喻和提喻都归为隐喻。Lakoff&Johnson(1980:36-40)指出,

5、和隐喻一样,转喻是我们的思维方式之一。它基于我们的体验,是语言体验观的重要部分。Radden&Kvecses(1999:17-21)认为转喻是一种概念现象,一个认知过程。  2)隐喻的两个域。认知语言学家对概念隐喻的始源域和目标域进行了深入研究,如:Deignan(2001)和Kvecses(2002:16-19)先后对英语中的始源域和目标域作了系统调查,分别列出12和13种常见的始源域,都把人体列为第一个、最常见的始源域。Kvecses(2002:20)调查了最常见的目标域,主要是情感、欲望、思想等,未涉及人

6、体。  3)转喻的分类。转喻共9类(Ungerer&Schmid2001:115-116),其中两类为:+PARTFORANBODY)隐喻YISHUMANBODY中,人体器官是始源域。即人体器官被用来描述并计量事物。隐喻性器官量词指被概念化为始源域并且描述事物的量的器官名词。  1)隐喻性器官量词的始源域研究。在隐喻性器官量词表达中,器官名词是始源域,中心词是目标域。调查发现,汉英隐喻性器官量词分别是:头、眼、口、指和指甲,共5个;body,hair,head,ear,neck,shoulder,breast,han

7、d/handful,finger,nail,共10个。汉语最常见的隐喻性器官量词(始源域)是口,英语是handful,汉英共有的为:(手)指(finger)、头(head)、指甲(nail),指甲为汉英最不常见的始源域。  2)隐喻性器官量词的映射。当始源域应用到目标域时,目标域只有一些而非全部方面得到聚焦显现(Kvecses2002:79)。认知语言学把这些方面称为映射(highlights)。隐喻性器官量词的映射是身体器官的某一方面特征(如:形状、数量、位置等)投射到中心词。(1)映射:形状。汉英共同的隐喻性器

8、官量词(手指、头、指甲)有共同的投射机制:形状投射。人头的形状(圆形)投射到大蒜、莴苣、包菜和洋葱等;人类手指的形状(长条形)投射到雨、膘、光、水、土地等;人类指甲的形状投射到土和光。因此有一头蒜,四指雨,一指甲土,aheadofgarlic,afingeroflight,anailoflight等表达,其中,器官量词是始源域,其形状被投射到目

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。