恭維語的對比研究

恭維語的對比研究

ID:44234804

大小:30.69 KB

页数:6页

时间:2019-10-19

恭維語的對比研究_第1页
恭維語的對比研究_第2页
恭維語的對比研究_第3页
恭維語的對比研究_第4页
恭維語的對比研究_第5页
资源描述:

《恭維語的對比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、恭維語的對比研究摘要:本文通過對比小說《紅樓夢》和《京華煙雲》會話中運用的恭維語,對其進行研究,旨在發現漢語恭維語的積極語義載體經過多年有何變化及其書面語特點關鍵詞:恭維語會話積極語義載體一、引言上個世紀50年代末,J.L.Austin提出言語行為理論就已經引起較多的關註。根據這一理論,人們在說話時,扮演著各種各樣的行為,例如陳述,提問,恭維,感謝,道歉等等恭維語常被稱為社會交往的'‘潤滑劑”,是說話者對聽話者具備的良好素質或擁有物顯性或隱性的贊美。選擇恭維語作為本文主題,是因為在人類的言語交際中,它應用范圍廣,使用頻率高。更重要的是,給出恰當的恭維語不僅可以為社會人際關系服務,還可以維持說

2、話人之間的和諧。因此,在過去的二十年,恭維語已引起許多語言學傢的關註從社會語言學和語用學角度對恭維語及其進行的研究層出不窮,而大部分的研究都集中於對會話補全法形式收集的語料進行實證研究,而對於書面語中恭維語的研究甚少。尤其是文學作品中的恭維語更是微乎其微。事實上,文學作品在文化交流中扮演著重要的角色。在眾多的文學作品形式中,小說是最受大眾歡迎的形式之一,雖然小說中的語言來源於生活,但是它不同於口恭維語的對比研究摘要:本文通過對比小說《紅樓夢》和《京華煙雲》會話中運用的恭維語,對其進行研究,旨在發現漢語恭維語的積極語義載體經過多年有何變化及其書面語特點關鍵詞:恭維語會話積極語義載體一、引言上個

3、世紀50年代末,J.L.Austin提出言語行為理論就已經引起較多的關註。根據這一理論,人們在說話時,扮演著各種各樣的行為,例如陳述,提問,恭維,感謝,道歉等等恭維語常被稱為社會交往的'‘潤滑劑”,是說話者對聽話者具備的良好素質或擁有物顯性或隱性的贊美。選擇恭維語作為本文主題,是因為在人類的言語交際中,它應用范圍廣,使用頻率高。更重要的是,給出恰當的恭維語不僅可以為社會人際關系服務,還可以維持說話人之間的和諧。因此,在過去的二十年,恭維語已引起許多語言學傢的關註從社會語言學和語用學角度對恭維語及其進行的研究層出不窮,而大部分的研究都集中於對會話補全法形式收集的語料進行實證研究,而對於書面語中

4、恭維語的研究甚少。尤其是文學作品中的恭維語更是微乎其微。事實上,文學作品在文化交流中扮演著重要的角色。在眾多的文學作品形式中,小說是最受大眾歡迎的形式之一,雖然小說中的語言來源於生活,但是它不同於口語,也有其自己的特點。因此小說中的恭維語特點是什麼,借助年代久遠的小說,可以反映不同時代的恭維語特點,同時將不同年代的恭維語進行對比,來發現它們之間有何變化如今研究《紅樓夢》的人數越來越多,這部小說在中國文學史上有著舉足輕重的地位,已形成“紅學”。鑒於《紅樓夢》的文學地位及其價值,以及小說中人物的對話有很多值得現代人借鑒和學習的地方,因此作者準備選取這本小說作為研究恭維語的對象。這本小說中包含瞭豐

5、富的恭維語,劇中人物的恭維語使用更是頻繁出現,選取這部小說可以提供充足的語料作者準備選取《京華煙雲》作為與《紅樓夢》進行對比研究的素材。《京華煙雲》同《紅樓夢》年代相差年代久遠,正好可以對比兩部小說,對不同時代小說的恭維語進行有效的對比分析。《京華煙雲》這部小說中人物語言豐富,同樣可以為本文的研究提供充足的材料二、文獻綜述恭維語是語用學研究中的重要內容之一,在恭維語中“禮貌”是基礎。Holmes[1]指出“贊揚是一種言語行為,它明確或含蓄地誇獎講話者之外的人,誇獎談話雙方積極評價的某種'長處',如這個人的擁有物,特點和技藝等。”2.1國外研究綜述20世紀50年代,Goffman從社會學角度提

6、出瞭“面子”問題。他認為,在人類的交往中時刻會涉及到面子。1978年,Brown&Lcvinson將面子分為兩種:積極面子和消極面子70年代就有學者開始對恭維語進行研究。從80年代,恭維語受到廣泛重視並進行瞭深入地研究。大批的外國學者已經從不同的角度對恭維語進行廣泛的研究,而且作出很大的貢獻。Manes&Wolfson(1981)指出美語中的恭維語在句法模式和詞匯選擇中是高度形式化的。Coates(1994),Holmes(1988),Herbert(1986)等在不同的國傢對不同性別的人的恭維語進行研究oWolfson(1989),Coates(1994)指出恭維語在話題上主要涉及兩方面,

7、一是“外貌”和“所有物”,二是“能力”和“成就”2.2國內學者對恭維語的研究國內關於恭維語研究開始於90年代,相對比國外晚一些。陳融(1986)是最早將禮貌原則介紹到中國的鄒為誠(1990)是中國第一個介紹英語恭維語言語行為的結構和話題分佈的學者葉磊(1995)做瞭關於漢語恭維語語義載體的研究。他指出在漢語恭維語中積極的語義載體可以通過形容詞/狀態動詞,副詞,名詞或動詞意識到。葉還做瞭一項關於漢語恭維語在句法

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。