资源描述:
《中国电影片名的变异情况分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、摘要摘要电影片名是电影的标志之一,是一部电影主题与内容的高度概括。在众多电影人对电影成败的评述中,电影片名都是决定电影票房的关键要素。特别是在电影商业化大潮影响下的今天,电影产业的竞争日益激烈,因此,取一个好的电影片名是一项具有重要意义的工作。同时,语言与社会是息息相关的,二者之间存在一种共变的关系,这是社会语言学的基本观点。电影片名是一种特殊的语言表达手段,在社会环境的变化下会产生相应的变异,这种变异便是本文研究的出发点与落脚点。本文采用语料搜集及整理的方法,通过电影资料目录和电影资料馆等多种渠道,共收集到自1949年新中国成立以
2、来的5241部电影片名,并从语言学角度对这些电影片名进行了数据统计。最后,根据社会语言学中的变异理论进行了分类整理与综合分析。本文首先结合电影史将1949-2014年分为四个时代,并依据社会语言学中的情境变异理论,从语音,词汇和语法三个层面分析不同时代电影片名存在的差异,以及造成这种差异的原因。分析结果可以看出,电影片名随着时间的推移和时代的进步,呈现了音节数增多、词语丰富和语法结构多样化的变化。其次,依据层次变异理论,加以1995年后电影被添加的类型划分结果,将电影片名分为儿童电影、青年电影和成年电影,从三种类型电影的语音、词汇及
3、语法层面,探寻差异及其原因,得出三类电影分别具有形象具体、简明紧凑、丰富多样的特点。再次,依据电影片名存在的情境及层次变异结论,总结了电影片名的继承性、创新性和时代性的特点,并提出要顺应时代潮流、符合受众心理的设计原则,以期为当下的电影片名设计提供参考和借鉴。关键词:电影;片名;情境变异;层次变异;成因I广州大学硕士学位论文ABSTRACTMovietitleisthefirstpresentation,thetitleisahighlygeneralizationofthethemeandcontent.Inmanymoviema
4、kers'srecitations,tothesuccessorfailureofthemovie,thekeyelementsisthebrandnames,whichwoulddecidetheeconomicbenefitsofamovie.Especiallyinthistime,undertheinfluenceofcommercializedspringtide,themovieindustryfacetoincreasinglyfiercecompetition,sotakeagoodmovietitleisasign
5、ificantwork.Atthesametime,thelanguage,whichiscloselylinkedwiththesocietyhasacovariantrelationshipinbetween,thisisthebasicideasofsociallinguistics.Movietitleisaspecialkindoflanguageform,sothereisacloselylinkinthemovietitleandoursocial,andthislinkisthestartingpointandthe
6、footholdofthisstudy.Thisarticleadoptsthemethodofcollectingandorganizingthecorpora,throughthemoviedatadirectory,andavarietyofchannelssuchasmoviearchive.ThecorporawerecollectedsinceThePeople'sRepublicofChinawasfoundedin1949to2014.Andthemovietitleswereaddedupbytheperspect
7、iveoflinguisticdatastatistics.Finally,theclassificationiswrittenupaccordingtothevariationinsociallinguisticstheory.Thispaperintroducestheresearchobjectandthebackground,purposeandsignificance,andcorpussourcesandresearchmethodsinthefrist,andthen,putforwardthefeasibilitya
8、ndwillbytheresultdrawn;Secondly,combinedwiththemovietitlesin1949-2014,andbasedonthesituationinthesociolinguisticsvari