欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37375736
大小:1.83 MB
页数:55页
时间:2019-05-22
《以功能理论和关联理论为基础分析中国电影片名的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AStudyontheTranslatingofFilmTitlesBasedonFunctionalistTheoryandRelevanceTheoryByGuoJing一SupervisedbyProfessorZhangJimoThesisSubmittedtotheCollegeofForeignLanguages,QingdaoUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsApril,201
2、4摘要电影,作为当代最具艺术性以及商业性的艺术表演形式之一,成为人们休闲娱乐不可或缺的一部分。随着中国对外开放进程的加快,中外文化交流的日益深入以及中外电影工业的蓬勃发展,在大量外语电影涌入中国市场的同时,中国电影也积极参与到全球电影产业的激烈竞争之中,并在全球各大电影节取得了重要地位。电影片名作为连接中国电影与世界观众的第一桥梁,其翻译的重要性不言而喻。近年来,各界学者对电影片名的翻译给予了高度关注。德国功能派翻译理论认为,电影片名属于呼唤性文本,其目的在于向观众传达信息并引起观众对电影的关注。本文
3、将从功能理论和关联理论的功能以及应用等方面入手,通过大量实例对现有电影片名的翻译进行分析研究,总结得出最有效的中文电影片名翻译的三原则(最佳关联原则,环境基础原则和目的原则)和四策略(音译、直译、增减译、以及复制翻译),并深入探索中国电影片名存在的问题及需完善之处。关键词:电影片名;功能理论;关联理论AbstractFilm,aSoneofthemostsignificantformsofart,combinesartisticfeaturesandcommercialfeatures.Ithasbe
4、enanessentialpartof0111"dailylife.WiththerapiddevelopmentofChineseopenpolicy,theintimatecommunicationbetweenChinesecultureandglobalculturesandtheprosperityofglobalfilmindustry,abunchofforeignfilmshavebeenintroducedintoChinesemarket.Meanwhile,Chinesefilm
5、companiesalsomaketheireffortstoparticipateinthecompetition.Fortunately,wehavealreadymadeseveraloutstandingachievementsandwonasignificantpositionintheindustry.Theimportanceofthetranslationoffilmtitles,asafirstconnectingbridgebetweenChinesefilmsandtheirau
6、diences,isobvious.Inrecentyears,scholarsfromallovertheworldbegintopayhighattentiontothetranslationoffilmtitles.TheGermanfunctionalschooloffersthetheorythatthepurposeoffilmtitletranslationsshouldbeconveyinginformationtoaudiencesandattractingaudiences’int
7、erests.Atthebeginningofthethesis,theauthorgivesanintroductiontothedefinition,characteristicsandapplicationsoffunctionalisttheoryandrelevancetheoryandanalyzesexamplesoffilmtitletranslations.ThentheauthorcomesupwiththreeeffectiveprinciplesofChinesefilmtit
8、letranslation,whichareoptimalrelevanceprinciple,environmentbasedprincipleandskoposprinciple,andfourtranslationmethods:transliteration,literaltranslation,additionandreduction,andreproduction.TheauthoralsofindstheimperfectionsinChi
此文档下载收益归作者所有